<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Maori language &#8211; Evening Report</title>
	<atom:link href="https://eveningreport.nz/category/maori-language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eveningreport.nz</link>
	<description>Independent Analysis and Reportage</description>
	<lastBuildDate>Thu, 01 Feb 2024 05:09:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.1</generator>
	<item>
		<title>Keith Rankin Analysis &#8211; Collective versus Individual: Māori versus &#8216;Maoris&#8217;</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2024/02/01/keith-rankin-analysis-collective-versus-individual-maori-versus-maoris/</link>
					<comments>https://eveningreport.nz/2024/02/01/keith-rankin-analysis-collective-versus-individual-maori-versus-maoris/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Keith Rankin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Feb 2024 05:09:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Analysis]]></category>
		<category><![CDATA[Analysis Assessment]]></category>
		<category><![CDATA[Biculturalism]]></category>
		<category><![CDATA[Constitution]]></category>
		<category><![CDATA[Constitutional justice]]></category>
		<category><![CDATA[CTF]]></category>
		<category><![CDATA[Keith Rankin]]></category>
		<category><![CDATA[Lead]]></category>
		<category><![CDATA[Leadership]]></category>
		<category><![CDATA[Legal issues]]></category>
		<category><![CDATA[Maori]]></category>
		<category><![CDATA[Maori culture]]></category>
		<category><![CDATA[Maori history]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori politics]]></category>
		<category><![CDATA[MIL Syndication]]></category>
		<category><![CDATA[MIL-OSI]]></category>
		<category><![CDATA[Multicultural New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand Prime Minister Chris Luxon]]></category>
		<category><![CDATA[NZ Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Political history]]></category>
		<category><![CDATA[Political Integrity]]></category>
		<category><![CDATA[Political Stability]]></category>
		<category><![CDATA[Political Strategy]]></category>
		<category><![CDATA[Political Transition]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo Maori]]></category>
		<category><![CDATA[Ti Tiriti o Waitangi]]></category>
		<category><![CDATA[Treaty of Waitangi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/?p=1085565</guid>

					<description><![CDATA[Analysis by Keith Rankin. Collectiveness at it most potent has been called asabiyya by macrohistorian and cliodynamicist Peter Turchin. At its least potent, collectiveness is a recipe for social division, top-heaviness, escalating inequality, and societal breakdown. The present &#8216;debates&#8217; in Aotearoa New Zealand – ostensibly about Te Tiriti, the Treaty of Waitangi – represent a ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="font-weight: 400;">Analysis by Keith Rankin.</p>
<figure id="attachment_1075787" aria-describedby="caption-attachment-1075787" style="width: 230px" class="wp-caption alignleft"><a href="https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="wp-image-1075787 size-medium" src="https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-230x300.jpg" alt="" width="230" height="300" srcset="https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-230x300.jpg 230w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-783x1024.jpg 783w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-768x1004.jpg 768w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-1175x1536.jpg 1175w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-696x910.jpg 696w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-1068x1396.jpg 1068w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-321x420.jpg 321w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin.jpg 1426w" sizes="(max-width: 230px) 100vw, 230px" /></a><figcaption id="caption-attachment-1075787" class="wp-caption-text">Keith Rankin, trained as an economic historian, is a retired lecturer in Economics and Statistics. He lives in Auckland, New Zealand.</figcaption></figure>
<p style="font-weight: 400;"><strong>Collectiveness at it most potent has been called <a href="https://eveningreport.nz/2024/01/30/keith-rankin-analysis-asabiyya/" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://eveningreport.nz/2024/01/30/keith-rankin-analysis-asabiyya/&amp;source=gmail&amp;ust=1706836122533000&amp;usg=AOvVaw2YiQW1Rteh5HE3k00tfXRw">asabiyya</a> by macrohistorian and cliodynamicist Peter Turchin.</strong> <em>At its least potent</em>, collectiveness is a recipe for social division, top-heaviness, escalating inequality, and societal breakdown.</p>
<p style="font-weight: 400;">The present &#8216;debates&#8217; in Aotearoa New Zealand – ostensibly about Te Tiriti, the Treaty of Waitangi – represent a case in point. Increased bipartisanship festers, with the two sides largely talking past each other.</p>
<p style="font-weight: 400;">Pre-contact indigenous culture in Aotearoa New Zealand can be characterised as on the collectivist side of the collective-individual spectrum, at least with respect to tribal Iwi; whereas anglo-celtic culture was and is much more individualist. The protagonists on the Māori side of our present governance-wars are rhetorically harking back to the more collectivist worldview of their ancestral predecessors. And they are indulging in forms of co-sovereignty rhetoric that border on separate governance, without much explanation of what that means for individual Aotearoans.</p>
<p style="font-weight: 400;">One aspect of the more collectivist conceptual apparatus is the language, Te Reo. There is no explicit plural form. The word Māori covers Māori as a collective (or as a set of tribal collectives) and Māori as a set of individuals. While non-Māori used to refer to Māori as &#8216;Maoris&#8217;, this is simply not done in polite circles anymore. (I remember in 1984, how the leader of the &#8220;New Zelland Party&#8221; used to refer to &#8220;the Marries&#8221;.) Yet I do it here, as a way to emphasise my differentiation of collective Māori from individual &#8216;Maoris&#8217;.</p>
<p style="font-weight: 400;">In addition to pre-contact cultural differences in relation to the collective-individual spectrum, the established political Left and the established political Right (at least as we understand those terms in Aotearoa New Zealand; the United States has muddied those waters) define themselves through that spectrum. So Māori on the Left of politics have two predispositions towards collectivism. (Here we must note that the present &#8216;sovereignty debate&#8217; is <u>at least</u> as much a debate within Māori as between Māori and non-Māori; the principal antagonists as well as the principal protagonists are conspicuously Māori. Twenty-first century Māori culture is by no means as collectivist as the rhetoric of the protagonists conveys; the divisions are Left versus Right, with a cultural overlay.)</p>
<p style="font-weight: 400;"><strong>Vertical Equity and &#8216;Targeting&#8217;; <em>trickle-down</em> or <em>micro-management</em></strong></p>
<p style="font-weight: 400;">Vertical equity is not a liberal concept (refer to my <a href="https://eveningreport.nz/2024/01/18/keith-rankin-analysis-to-be-a-liberal/" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://eveningreport.nz/2024/01/18/keith-rankin-analysis-to-be-a-liberal/&amp;source=gmail&amp;ust=1706836122533000&amp;usg=AOvVaw3uKUKZXwZsvIM6uPAcYjj7">To be (a) liberal</a>). Whereas <em>horizontal equity</em> means &#8216;treating equals equally&#8217; – a concept central to (individualist) liberalism – <em>vertical equity</em> means &#8216;treating unequals unequally&#8217;. Discrimination. The liberals of the political Right, who emphasise the targeting of social services and public income distribution, square this illiberal circle by emphasising policies which solely target &#8216;need&#8217;; not race nor religion, not sex nor gender.</p>
<p style="font-weight: 400;">The political &#8216;progressives&#8217; of the Left emphasise a collective form of targeting, but cannot (or refuse to) individualise this. Thus they may advocate more resources for Māori (and often tag-on Pasifika) and more resources for women; but they avoid any <em>korero</em> about individual discrimination.</p>
<p style="font-weight: 400;">At Budget-time, we have routinely heard the claim that there is not enough provision in the Budget – the government&#8217;s annual fiscal statement – for Māori. Perhaps less so from 2018 to 2022. But what does that mean? Resources for Māori? Or for &#8216;Maoris&#8217;?</p>
<p style="font-weight: 400;">The collectivist approach mandates that discrimination happens at the top-level of political society; at the governance level. Thus bureaucracies are created or extended – including governmental &#8216;entities&#8217;, and indeed &#8216;non-governmental&#8217; entities (which nevertheless depend on government mandates) – which are openly discriminatory in their intent.</p>
<p style="font-weight: 400;">Discrimination in favour of an allegedly disadvantaged identity is justified through a process of <em>leverage</em>. Statistics are gathered from individuals and coded according to attributes – especially ethnicity, sex or gender, and health status; age and religion are less fashionable at present. The never unexpected results are then presented to justify forms of collective discrimination in the political process. Predictably, the incomes of &#8216;Maoris&#8217; are lower on average than the incomes of &#8216;non-Maoris&#8217;, and female incomes are lower on average than male incomes.</p>
<p style="font-weight: 400;">The aim of this political process is not to remove these statistical differences. Rather it is to justify and extend identity bureaucracies – indeed to create advocacy &#8216;industries&#8217; around such statistical differences – in such a way that there is a large suite of highly-paid jobs available to highlight these inequalities of averages. Such political theatre typically generates much heat and very little actionable &#8216;light&#8217;.</p>
<p style="font-weight: 400;">Essentially, what is supposed to happen is that much resource goes into these funded governance structures, and it is meant to <em>trickle-down</em> to the leverage group of disadvantaged people. The result in practice is that Left governments consume large slices of the national income, while achieving very little for the disadvantaged groups ostensibly being served. Trickle-down never worked. Instead the result is too much political superstructure and too little ballast. Government becomes top-heavy.</p>
<p style="font-weight: 400;">(These same principles apply to the under-provision – and particularly the lack of maintenance – of physical infrastructure as well. Hence all the water leaks from neglected pipes, and potholes across the roading network; pipes are ballast, and potholes are examples of missing ballast. Gold-plated schemes are created and discarded.)</p>
<p style="font-weight: 400;"><strong>Policies which benefit &#8216;Maoris&#8217;</strong></p>
<p style="font-weight: 400;">The disconnect between the Treaty Māori and the leaders of the present government, is that the present leaders have an individualist mindset which means the parties talk past each other. Chrisopher Luxon genuinely wants to improve life for &#8216;Maoris&#8217;. Problems arise because his philosophical approach of targeting the needy – disproportionately &#8216;Maoris&#8217; – has its own bureaucratic short-comings; and because his understandings of public finance are <a href="https://www.project-syndicate.org/commentary/receding-inflation-exposes-deficits-in-economic-thinking-by-james-k-galbraith-2023-12?" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://www.project-syndicate.org/commentary/receding-inflation-exposes-deficits-in-economic-thinking-by-james-k-galbraith-2023-12?&amp;source=gmail&amp;ust=1706836122533000&amp;usg=AOvVaw3i3tfa7Rxk_HIuEkfGYWyL">medieval</a> (in the better sense of that word), and because he is a <a href="https://www.scoop.co.nz/stories/HL1809/S00164/liberal-mercantilism-and-economic-capitalism.htm" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://www.scoop.co.nz/stories/HL1809/S00164/liberal-mercantilism-and-economic-capitalism.htm&amp;source=gmail&amp;ust=1706836122534000&amp;usg=AOvVaw1BeAh_gjWcxvCMUNWYMTU3">mercantilist</a> at heart. Mr Luxon equates national progress with &#8216;making money&#8217;, with the accrual of financial wealth.</p>
<p style="font-weight: 400;">Nevertheless, and despite his philosophical blindspots, Luxon is correct to emphasise that expanding discriminatory superstructure is part of the problem, rather than a solution, to the statistical disadvantages used to justify that superstructure. Christoper Luxon and David Seymour clearly understand that effective direct support for the disadvantaged will disproportionately assist &#8216;Maoris&#8217;, because Maoris are disproportionately disadvantaged. Further, direct assistance also provides support for disadvantaged &#8216;non-Maoris&#8217;, who are no more nor less deserving. Indeed – and given the practical Ministry of Health definition of who is a &#8216;Maori&#8217; – there are more disadvantaged &#8216;non-Maoris&#8217; in Aotearoa New Zealand than disadvantaged &#8216;Maoris&#8217; (because &#8216;Maoris&#8217; represent perhaps twenty percent of that database of individual Aoteroans).</p>
<p style="font-weight: 400;"><strong>Collectivism and Individualism</strong></p>
<p style="font-weight: 400;">As <a href="https://eveningreport.nz/2024/01/18/keith-rankin-analysis-to-be-a-liberal/" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://eveningreport.nz/2024/01/18/keith-rankin-analysis-to-be-a-liberal/&amp;source=gmail&amp;ust=1706836122534000&amp;usg=AOvVaw1n0BSg2V1nHkpUSvVe_6KG">Stephen Joyce noted</a> in his recent book, collectivism has an individual dimension and individualism necessarily has a collectivist dimension. Both sides of the present &#8216;debate&#8217; need to expand their fields of vision, and address these blindspots.</p>
<p style="font-weight: 400;">&#8216;Trickle-down&#8217; policies have wasted much of this nation&#8217;s income. The Left version of trickle-down is no better than the Right version (which includes &#8216;tax-cuts for the rich&#8217;) which the Left like to lampoon. And the Right indulge in much more collectivism – albeit private sector collectivism – than they would ever want to admit. (Proper macro-accounting, incorporating <a href="https://thepolicyobservatory.aut.ac.nz/publications/public-equity-and-tax-benefit-reform" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://thepolicyobservatory.aut.ac.nz/publications/public-equity-and-tax-benefit-reform&amp;source=gmail&amp;ust=1706836122534000&amp;usg=AOvVaw3BF0OJ5M4GvYHNpxzvSx7g">public equity</a>, helps to reveal the over-distribution of resources to elite private interests.)</p>
<p style="font-weight: 400;">It is clear that Christopher Luxon and David Seymour would have preferred not to have Winston Peters and Shane Jones as lead rhetoricians for their government. The irony is that, with one small adjustment to National&#8217;s tax policies, National would probably have got at least five percent more votes, and we would have a two-party rather than a three party coalition today. The adjustment was to have an income tax policy which <strong><em>only</em></strong> gave tax cuts to people earning less than $180,000 a year. National&#8217;s rhetoric of tax cuts to &#8220;low and middle income earners&#8221; was hollow, because everyone knew that high income earners were also getting the maximum tax cut (not counting a contrived higher amount only envisaged for a few thousand families). All National had to do was to bring the top tax threshold down to about $160,000 (refer my <a href="https://eveningreport.nz/2023/11/14/keith-rankin-analysis-christopher-luxon-is-tone-deaf-and-slightly-innumerate-on-tax/" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://eveningreport.nz/2023/11/14/keith-rankin-analysis-christopher-luxon-is-tone-deaf-and-slightly-innumerate-on-tax/&amp;source=gmail&amp;ust=1706836122534000&amp;usg=AOvVaw3rn9b4MXEr0_R9llc1_LTB">Christopher Luxon is tone deaf</a>, 14 Nov 2023); but it did not do this, on account of its own lack of imagination and unwillingness to seek or take advice from outsiders.</p>
<p style="font-weight: 400;">Māori are important to Aotearoa New Zealand, not because of their &#8216;race&#8217; but because they were Aotearoa&#8217;s first boat people. The Tiriti is not about ethnicity – though it is about indigeneity – and people who want to continue discussing its principles are not racist. Separatist agendas based on distinguishing individual Aotearoans on the basis of their race – their ethnicity, their ancestry – are racist. Collectivism averts the racist problem of individual discrimination, but creates another problem; the growth of an expanded high-earning elite class which leverages off rather than practically addresses socio-economic problems which are there for all to see.</p>
<p style="font-weight: 400;">Christopher Luxon operates by a mercantilist metaphor that sees Aotearoa New Zealand as a ship that must &#8220;go forward&#8221;. While that metaphor represents both shallow politics and shallow economics, the prime minister does at least understand that superstructure sinks ships.</p>
<p style="font-weight: 400; text-align: center;">*******</p>
<p style="font-weight: 400;">Keith Rankin (keith at rankin dot nz), trained as an economic historian, is a retired lecturer in Economics and Statistics. He lives in Auckland, New Zealand.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://eveningreport.nz/2024/02/01/keith-rankin-analysis-collective-versus-individual-maori-versus-maoris/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>28</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>OPINION &#8211; Keith Rankin on Communication Studies: Keeping the Public in the Loop</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2024/01/22/opinion-keith-rankin-on-communication-studies-keeping-the-public-in-the-loop/</link>
					<comments>https://eveningreport.nz/2024/01/22/opinion-keith-rankin-on-communication-studies-keeping-the-public-in-the-loop/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Keith Rankin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jan 2024 05:33:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Analysis]]></category>
		<category><![CDATA[Analysis Assessment]]></category>
		<category><![CDATA[CTF]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Keith Rankin]]></category>
		<category><![CDATA[Maori]]></category>
		<category><![CDATA[Maori culture]]></category>
		<category><![CDATA[Maori education]]></category>
		<category><![CDATA[Maori history]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[Multicultural New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[Multiculturalism]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[NZ Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/?p=1085386</guid>

					<description><![CDATA[Opinion by Keith Rankin. Last week, at the end of the long summer shutdown of Auckland&#8217;s train services, messages came through from AT about a limited restart on 15 January, though there would be no trains between Waitematā and Newmarket. Waitematā? When I looked it up in Google maps the top entry was of course ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="font-weight: 400;">Opinion by Keith Rankin.</p>
<figure id="attachment_1075787" aria-describedby="caption-attachment-1075787" style="width: 230px" class="wp-caption alignleft"><a href="https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin.jpg"><img decoding="async" class="wp-image-1075787 size-medium" src="https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-230x300.jpg" alt="" width="230" height="300" srcset="https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-230x300.jpg 230w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-783x1024.jpg 783w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-768x1004.jpg 768w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-1175x1536.jpg 1175w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-696x910.jpg 696w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-1068x1396.jpg 1068w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin-321x420.jpg 321w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2022/07/20201212_KeithRankin.jpg 1426w" sizes="(max-width: 230px) 100vw, 230px" /></a><figcaption id="caption-attachment-1075787" class="wp-caption-text">Keith Rankin, trained as an economic historian, is a retired lecturer in Economics and Statistics. He lives in Auckland, New Zealand.</figcaption></figure>
<p style="font-weight: 400;">Last week, at the end of the long summer shutdown of Auckland&#8217;s train services, messages came through from AT about a limited restart on 15 January, though there would be no trains between Waitematā and Newmarket.</p>
<p style="font-weight: 400;">Waitematā? When I looked it up in Google maps the top entry was of course the Harbour; followed by the former DHB (now Te Whatu Ora, Waitematā) which covered North Auckland and West Auckland, but not Auckland Central. When I tried the AT app&#8217;s Journey Planner, there was a rugby club in Henderson; but no train station.</p>
<p style="font-weight: 400;">In yesterday&#8217;s service announcements that they referred to Waitematā Station (Britomart). Today there was an electronic signboard at the station with a red line through &#8216;Britomart&#8217; and a notice that the station was now to be called Waitematā. However, the main, very large, signboard – showing train departures, still called the place &#8216;Britomart Train Station&#8217;. The announcements on board the train said &#8216;Britomart&#8217;. (And the train, which was running late, skipped Newmarket Station entirely, with no warning that I had detected, though I might not have been paying full attention; normally more people get out of the train at Newmarket than at the Downtown station, whatever the current name for Downtown Auckland is.)</p>
<p style="font-weight: 400;">Today I looked up Waitematā Station in the NZ Herald&#8217;s app. There&#8217;s a story from 9 August which mentions Waitematā/Britomart in passing. Then there was a 28 May story about Waitematā Police at a petrol station. Then I hit gold dust, a story from 16 March <a href="https://www.nzherald.co.nz/nz/britomart-to-be-renamed-as-seven-auckland-railway-stations-receive-new-names/5VG2VNAC75C4LEWOQJJZH3OX6E/" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://www.nzherald.co.nz/nz/britomart-to-be-renamed-as-seven-auckland-railway-stations-receive-new-names/5VG2VNAC75C4LEWOQJJZH3OX6E/&amp;source=gmail&amp;ust=1705979662640000&amp;usg=AOvVaw08fo7qu9dWGLEImYruZXD7">Britomart to be renamed as seven Auckland railway stations receive new names</a>. It&#8217;s a story I have no memory of; I recall nothing at the time on the radio or television news networks. This is confirmed by checking RNZ&#8217;s news sites, though there was a cryptic story on 9 April <a href="https://www.rnz.co.nz/news/national/487614/new-zealand-cities-suffering-crisis-of-identity-architect" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://www.rnz.co.nz/news/national/487614/new-zealand-cities-suffering-crisis-of-identity-architect&amp;source=gmail&amp;ust=1705979662640000&amp;usg=AOvVaw1ssx9twSIL8NAwEXbO6oiX">New Zealand cities suffering crisis of identity &#8211; architect</a>. This RNZ story includes this text: &#8220;Britomart Station which has thankfully been renamed Waitematā&#8221;. It mentions the names of the other stations although an &#8220;artist&#8217;s impression&#8221; of &#8216;Karanga-a-Hape&#8217; still shows it as Karangahape. Mt Eden will be changed to Maungawhau, and the new Aotea Station has been renamed &#8216;Te Waihorotiu&#8217; (which to me, having worked at Longburn while a student, has the resonance of a Hamilton freezing works with its outlet onto the &#8216;wai&#8217; of the Waikato River).</p>
<p style="font-weight: 400;">I am a bit of a news junkie, though I pay particular attention to the mainstream media because I&#8217;m interested in the news that most people most readily get. As much as I like to know what is happening, I also like to know what people believe is happening; or not happening, as the case may be. I am pretty sure that most people in Auckland still have no idea about the renames of their stations.</p>
<p style="font-weight: 400;">While I believe the renaming of the Aotea Station will prove to be the most problematic – when people find out about it, that is – I have problems with the replacement of the name Britomart with Waitematā. Waitematā as a place name has historically always been associated with Auckland&#8217;s northwest. Tim Shadbolt&#8217;s first stint as a mayor was in Waitematā City, a composite place made up from Titirangi, Te Atatū, Lincoln and Waitākere. Before that, the name was most associated with Michael Bassett&#8217;s old electorate, an electoral district that from 1871 to 1978 referred to lands that would now mostly be in Upper Harbour and Te Atatū. Waitematā is at best a bland name for the Downtown station; a name that undermines the heritage of Waitematā as a name.</p>
<p style="font-weight: 400;">Further the name Britomart resonates with the early years of contact between British subjects and Aotearoans; the name Coromandel has a similar background. And will Britomart Place also be renamed; and Britomart Shopping Mall? Britomart is a name with a precise identity of place; Waitematā not so.</p>
<p style="font-weight: 400;">Name changes in New Zealand have been problematic, and also incomplete. The change of name from Mount Egmont to Mount Taranaki was widely supported, but the national park is still Egmont National Park. I was also strongly in favour of proposal to rename Victoria University of Wellington to The University of Wellington; I have a strong attachment to that august(ish) place of learning, yet others with similarly strong attachments couldn&#8217;t stomach the change, so it didn&#8217;t happen. I am not a fuddy-duddy conservative, unlike some people who resist name changes.</p>
<p style="font-weight: 400;">The biggest puzzle to me is why, back in March, the mainstream media organisations did not consider these name changes to be news. And they still don&#8217;t think the new names are news.</p>
<p style="font-weight: 400;">My sense is that a substantial number of Auckland&#8217;s transport users will resent these name changes, and will feel that they have been imposed on them without consultation, especially as it all seems to be part of the unpopular co-governance agenda which was rejected by the Aotearoan public in October. (The articles cited above certainly point to these name changes as being co-governance by stealth.) Yet the main blame – if that&#8217;s the right word – must go onto the mainstream media; not the former government, which has already faced the consequences of its arrogance. Surely the NZ Herald or RNZ or TVNZ or Newshub could have seen that this was a story?</p>
<p style="font-weight: 400;">I am reminded of the saga of the decimal coin designs in 1966 (see <a href="https://nzhistory.govt.nz/nz-adopts-decimal-currency" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://nzhistory.govt.nz/nz-adopts-decimal-currency&amp;source=gmail&amp;ust=1705979662640000&amp;usg=AOvVaw2n67Fld1vZikx1XB_QJDXX">New Zealand adopts decimal currency</a>), when the original secretly designed decimal coin motifs were leaked to the media by Robert Muldoon, and how the putting-right of that bureaucratic fiasco launched his subsequent political career. Once the public had input into the designs, the uncluttered James Berry set was chosen, and all agreed that his designs were a vast improvement on the originals.</p>
<p style="font-weight: 400;">Naming places and designing coin-faces might seems like small matters. But such small matters can prove to be our greatest tests of democracy.</p>
<p style="font-weight: 400;">When I returned home today, I caught a bus at a place named &#8216;Taha Whakararo o te Tiriti o Albert&#8217;. It looks to me with my imperfect knowledge of Te Reo that it was a reference to the thoughts of Prince Albert (Queen&#8217;s consort in 1840) about the Treaty of Waitangi (and Albert was a thinker). But, in translation, it turned out to be the &#8216;Lower Albert Street&#8217; bus stop.</p>
<p style="font-weight: 400;"><strong>Some more <em>whakaaro</em> about place names</strong></p>
<p style="font-weight: 400;">I find that the present promotion of Māori as New Zealand&#8217;s pre-eminent language of governance to be somewhat shallow. Take the &#8216;Aotearoa&#8217; lobby. We hear the word &#8216;Aotearoa&#8217; a lot in political theatre, but we almost never hear the demonym &#8216;Aotearoan&#8217;. (As a contrast, we hear the words &#8216;Australia&#8217; and &#8216;Australian&#8217; in near-equal measure.) I do my best to redress the imbalance, by using &#8216;Aotearoan&#8217; more than I use &#8216;Aotearoa&#8217;; the promotion of &#8216;Aotearoan&#8217; is a burden that I wish more others would share.</p>
<p style="font-weight: 400;">Next, my educative life took place in a major Aotearoan city, Papaioea. But the only time I ever hear the beautiful name of my home city is by weather forecasters during Māori Language Week. (Indeed, the suburb in which I lived, Hokowhitu, has most probably had more residents with PhD degrees than any other suburb in Aotearoa, at least between 1970 and 2020. I have cultural origins of science and learning of which I am proud, even if I didn&#8217;t quite manage to complete my own PhD!)</p>
<p style="font-weight: 400;">I also note that I presently live near to the former Crown Lynn site. A street there – Waikomiti Street – has the original name for my suburb. Indeed, I suspect that in my lifetime my suburb may revert to that name. I am settled in West Auckland, so I may indeed – many years from now – come to rest in peace in Waikomiti. My basic epitaph, of my places, may prove to be:</p>
<p style="font-weight: 400;">Ōtaki<br />
Paekākāriki<br />
Hokowhitu<br />
Papaioea<br />
Waikomiti</p>
<p style="font-weight: 400;">I belong here. I don&#8217;t need to have Māori ancestry to prove that. But, as Aotearoan as I am, I am first and foremost a citizen of the world. I do not believe in Aotearoan or any other kind of exceptionalism. I do not believe in looking inward, wishing that Aotearoa had remained undiscovered by non-Māori, as a response to the past and present arrogances of our unbalanced world. Names like Britomart and Coromandel remind us of Greece, India, and England.</p>
<p style="font-weight: 400; text-align: center;">*******</p>
<p style="font-weight: 400;">Keith Rankin (keith at rankin dot nz), trained as an economic historian, is a retired lecturer in Economics and Statistics. He lives in Auckland, New Zealand.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://eveningreport.nz/2024/01/22/opinion-keith-rankin-on-communication-studies-keeping-the-public-in-the-loop/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Baby product business to teach Māori children pride in culture</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2023/09/15/baby-product-business-to-teach-maori-children-pride-in-culture/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Asia Pacific Report]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Sep 2023 09:17:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aroha Awarau]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[Baby products]]></category>
		<category><![CDATA[Children]]></category>
		<category><![CDATA[CTF]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural identity]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Gender]]></category>
		<category><![CDATA[Hawaiiki Pēpi]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>
		<category><![CDATA[Innovation]]></category>
		<category><![CDATA[Kohanga Reo]]></category>
		<category><![CDATA[Kura Kaupapa]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Māori children]]></category>
		<category><![CDATA[Maori culture]]></category>
		<category><![CDATA[Māori empowerment]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori Language week]]></category>
		<category><![CDATA[Māoritanga]]></category>
		<category><![CDATA[MIL-OSI]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific news]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Voices]]></category>
		<category><![CDATA[RNZ Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Self Determination]]></category>
		<category><![CDATA[Socio-Economics]]></category>
		<category><![CDATA[Sustainability]]></category>
		<category><![CDATA[Syndicate]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo Maori]]></category>
		<category><![CDATA[Te Wiki o te Reo Māori]]></category>
		<category><![CDATA[APR]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/2023/09/15/baby-product-business-to-teach-maori-children-pride-in-culture/</guid>

					<description><![CDATA[TE WIKI O TE RĒO MĀORI: By Aroha Awarau Last year Joelle Holland invested all of the money she had saved for a home deposit and put it into a baby product business called Hawaiiki Pēpi. The sole focus of Hawaiiki Pēpi is to teach Māori children to be proud of their culture and language. ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.reomaori.co.nz/" rel="nofollow"><strong>TE WIKI O TE RĒO MĀORI</strong></a>: <em>By Aroha Awarau</em></p>
<p>Last year Joelle Holland invested all of the money she had saved for a home deposit and put it into a baby product business called Hawaiiki Pēpi.</p>
<p>The sole focus of Hawaiiki Pēpi is to teach Māori children to be proud of their culture and language.</p>
<p>Hawaiiki Pēpi has already reached more than $100,000 in sales, but most importantly for its owner, it has delivered on its promise to encourage and normalise all things Māori.</p>
<figure id="attachment_92898" aria-describedby="caption-attachment-92898" class="wp-caption alignright"><img decoding="async" loading="lazy" class="wp-image-92898 size-full" src="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2023/09/Te-Reo-logo-RNZ-300wide.png" alt="" width="300" height="195"/><figcaption id="caption-attachment-92898" class="wp-caption-text"><a href="https://www.reomaori.co.nz/" rel="nofollow"><strong>TE WIKI O TE RĒ0 MĀORI | MĀORI LANGUAGE WEEK 11-18 September 2023</strong></a></figcaption></figure>
<p>“I don’t have any experience in business at all. But what I do have is a passion for my culture and the revitalisation of our language,” she says.</p>
<p>“This venture was a way for me to express that and show people how beautiful Māori can be.”</p>
<p>Holland (Tainui, Tūhoe, Ngāti Whātua) came up with the idea after giving birth to her children Ivy-āio, three, and Ryda Hawaiiki, one.</p>
<p>The online business that Holland manages and runs from her home, creates Māori-designed products such as blankets for babies.</p>
<p><strong>Proud to be Māori</strong><br />“When my eldest child was in my puku, I was trying to find baby products that showed that we were proud to be Māori. There weren’t any at the time. That’s how the idea of Hawaiiki Pēpi came about,” she says.</p>
<p>With the support of her partner Tayllis, Holland decided to take a risk and enter the competitive baby industry.</p>
<p>To prepare for her very first start up, Holland took business courses, conducted her own research and did 18 months of development before launching Hawaiiki Pēpi at the end of last year.</p>
<p>“The aim is to enhance identity, te reo Māori and whakapapa. We are hoping to wrap our pēpi in their culture from birth so they can gain a sense of who they are, creating strong, confident and unapologetically proud Māori.”</p>
<p>Holland grew up in Auckland and went to kohanga reo and kura kaupapa before spending her high school years boarding at St Joseph’s Māori Girls College in Napier.</p>
<p>She says that language is the key connection to one’s culture. It was through learning te reo Māori from birth that instilled in her a strong sense of cultural identity. It has motivated her in all of the important life decisions that she has made.</p>
<p><strong>‘Struggled through teenage years’</strong><br />“I struggled throughout my teenage years. I was trying to find my purpose. I was searching for who I was, where I came from and where I belonged.</p>
<p>“I realised that the strong connection I had to my tupuna and my people was through the language. Everything has reverted back to te reo Māori and it has always been an anchor in my life.”</p>
<p>Holland went to Masey University to qualify to teach Māori in schools, juggling study, with taking care of two children under three, and starting a new business.</p>
<p>This year, she completed her degree in the Bachelor of Teaching and Learning Kura Kaupapa Māori programme. The qualification has allowed Holland to add another powerful tool in her life that nurtures Māoritanga in the younger generation and contributes to the revitalisation of te reo Māori.</p>
<p>“I loved my studies. Every aspect of the degree was immersed in te reo Māori, from our essays, presentations to our speeches. Although I grew up speaking Māori, I realised there is still so much more to learn,” she says.</p>
<p>For now, Holland will be focusing on growing her business and raising her children before embarking on a career as a teacher.</p>
<p>“My end goal is to encourage all tamariki to be proud of their Māoritanga, encourage them to speak their language and stand tall.”</p>
<p><em>This article is republished under a community partnership agreement with RNZ.</em></p>
<div class="printfriendly pf-button pf-button-content pf-alignleft"><a href="#" rel="nofollow" onclick="window.print(); return false;" title="Printer Friendly, PDF &amp; Email"><img decoding="async" class="pf-button-img" src="https://cdn.printfriendly.com/buttons/printfriendly-pdf-button.png" alt="Print Friendly, PDF &amp; Email"/></a></div>
<p>Article by <a href="https://www.asiapacificreport.nz/" target="_blank" rel="nofollow noopener">AsiaPacificReport.nz</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Celebrating 35 years of te reo Māori as an official language, but still a risk</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2022/08/02/celebrating-35-years-of-te-reo-maori-as-an-official-language-but-still-a-risk/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Asia Pacific Report]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Aug 2022 05:17:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Asia Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[CTF]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Endangered language]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Haare Williams]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori culture]]></category>
		<category><![CDATA[Māori land marches]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[Māori Language Commission]]></category>
		<category><![CDATA[Māori language petition]]></category>
		<category><![CDATA[Māori worldview]]></category>
		<category><![CDATA[Mātauranga Māori]]></category>
		<category><![CDATA[MIL-OSI]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[Ngā Tamatoa]]></category>
		<category><![CDATA[Ngahiwi Apanui]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific news]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[RNZ Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Syndicate]]></category>
		<category><![CDATA[Tamariki]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo Maori]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo teachers]]></category>
		<category><![CDATA[Tertiary]]></category>
		<category><![CDATA[tikanga]]></category>
		<category><![CDATA[Youth]]></category>
		<category><![CDATA[APR]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/2022/08/02/celebrating-35-years-of-te-reo-maori-as-an-official-language-but-still-a-risk/</guid>

					<description><![CDATA[By Ashleigh McCaull, RNZ News Te Manu Korihi reporter On the 35th anniversary of te reo Māori becoming an official language, the Māori Language Commission is warning more work is needed to ensure its survival. In 1987, a bill introduced by Koro Wetere was passed after years of campaigning — including the Māori language petition, ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em>By <a href="https://www.rnz.co.nz/authors/ashleigh-mccaull" rel="nofollow">Ashleigh McCaull</a>, <a href="https://www.rnz.co.nz/news/te-manu-korihi/" rel="nofollow">RNZ News Te Manu Korihi</a> reporter</em></p>
<p>On the 35th anniversary of te reo Māori becoming an official language, the Māori Language Commission is warning more work is needed to ensure its survival.</p>
<p>In 1987, a bill introduced by Koro Wetere was passed after years of campaigning — including the Māori language petition, the land marches and Ngā Tamatoa movements.</p>
<p>Until the late 1960s, the language was officially discouraged and tamariki faced corporal punishment for speaking their native tongue.</p>
<p>Broadcaster and educator Dr Haare Williams — on an RNZ panel about the language bill broadcast in 1986 — said it was crucial for the country that it survive.</p>
<div class="photo-captioned photo-captioned-half photo-right four_col">
<figure class="wp-caption alignnone c2"><img decoding="async" src="https://rnz-ressh.cloudinary.com/image/upload/s--rjs94v5k--/ar_16:10,c_fill,f_auto,g_auto,q_auto,w_576/4NXOD6G_copyright_image_145613" alt="Dr Haare Williams nō Ngai Tuhoe, Te Aitanga a Mahaki" width="576" height="384"/><figcaption class="wp-caption-text">Broadcaster Dr Haare Williams (Ngai Tuhoe) …. “The danger of loss (of Te Reo) is irretrievable and like the plague the danger is contagious.” Image: Justine Murray/RNZ</figcaption></figure>
</div>
<p>“We should never underestimate the emotive power of the Māori language. The danger of loss is irretrievable and like the plague the danger is contagious,” Williams said.</p>
<p>“Should we lose the Māori language in this country, both Māori and Pākehā will be the losers and both will be guilty of allowing it to die.”</p>
<p>Thirty-five years later, Te Taura Whiri i te reo Māori chief executive Ngahiwi Apanui is celebrating where te reo is at but also taking stock.</p>
<p><strong>Demand for courses high</strong><br />While demand for courses is through the roof and about 30 percent of people today consider themselves proficient in te reo Māori, it would still be classified as endangered.</p>
<div class="photo-captioned photo-captioned-full photo-cntr eight_col">
<figure class="wp-caption alignnone c3"><img decoding="async" loading="lazy" src="https://rnz-ressh.cloudinary.com/image/upload/s--irbSQ03x--/ar_16:10,c_fill,f_auto,g_auto,q_auto,w_1050/4OTVBUS_image_crop_12389" alt="Te Taura Whiri i te reo Māori chief executive Ngahiwi Apanui, Maori Language Commission." width="1050" height="699"/><figcaption class="wp-caption-text">Te Taura Whiri i te reo Māori chief executive Ngahiwi Apanui … “Only 3000 teachers today to satisfy demand for kids going into Māori medium and for English medium, they need 30,000 teachers.” Image: Rebekah Parsons-King/RNZ</figcaption></figure>
</div>
<p>Apanui said the goal of one million reo speakers by 2040 was still a long way off.</p>
<p>“Only 3000 teachers today to satisfy demand for kids going into Māori medium and for English medium, they need 30,000 teachers. So that kind of gives you an idea of the problem or the issue that we face,” Apanui said.</p>
<p>“The good thing is there’s unprecedented demand for te reo but the issue is what is the production line.”</p>
<p>That was evident in the disparities faced by the very language nests that are meant to help the reo flourish.</p>
<p>Kohanga and Kura Kaupapa were set up in the same wave in which Parliament acknowledged te reo Māori. But since their inception they have had to fight for funding, resources and acknowledgment.</p>
<p>Te Rūnanganui of Ngā Kura Kaupapa chair Rawiri Wright said if they were better resourced, successive governments would be closer to their own reo goals.</p>
<p>“There were more than 800 kōhanga reo, there are now 480 there or thereabouts and if Kura Kaupapa Māori had been properly and equitably resourced … we currently have 6500 students in kaupapa Māori but there should be closer to 10,000.”</p>
<p><strong>inequities over the language</strong><br />Wright said teaching the language runs deeper than just understanding what was being spoken.</p>
<p>“It’s not just about reo Māori, it’s about mātauranga Māori, tikangi Māori, Māori worldview, Māori face, belief, essence and just being Māori,” he said.</p>
<p>Ngahiwi Apanui said there were still inequities in accessing the language, and mainstream schools were important to addressing that.</p>
<p>“Not all Māori are in Māori medium … and often it’s socioeconomically related, if you look through South Auckland, for instance, you won’t find as many children coming out of families speaking te reo Māori as you would if you looked at the middle working class sector of society in Wellington,” Apanui said.</p>
<p><em>This article is republished under a community partnership agreement with RNZ.</em></p>
<div class="printfriendly pf-button pf-button-content pf-alignleft"><a href="#" rel="nofollow" onclick="window.print(); return false;" title="Printer Friendly, PDF &amp; Email"><img decoding="async" class="pf-button-img c4" src="https://cdn.printfriendly.com/buttons/printfriendly-pdf-button.png" alt="Print Friendly, PDF &amp; Email"/></a></div>
<p>Article by <a href="https://www.asiapacificreport.nz/" target="_blank" rel="nofollow noopener">AsiaPacificReport.nz</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Petition to officially name country Aotearoa delivered to Parliament</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2022/06/03/petition-to-officially-name-country-aotearoa-delivered-to-parliament/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Asia Pacific Report]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jun 2022 03:17:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aotearoa]]></category>
		<category><![CDATA[Aotearoa petition]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[Constitution]]></category>
		<category><![CDATA[CTF]]></category>
		<category><![CDATA[Democracy]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>
		<category><![CDATA[Kupe]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori]]></category>
		<category><![CDATA[Maori history]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[Matariki]]></category>
		<category><![CDATA[MIL-OSI]]></category>
		<category><![CDATA[National identity]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific news]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[petition]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Rawiri Waititi]]></category>
		<category><![CDATA[referendum]]></category>
		<category><![CDATA[RNZ Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Select committee]]></category>
		<category><![CDATA[Syndicate]]></category>
		<category><![CDATA[Te Pati Māori]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo Maori]]></category>
		<category><![CDATA[APR]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/2022/06/03/petition-to-officially-name-country-aotearoa-delivered-to-parliament/</guid>

					<description><![CDATA[By Giles Dexter, RNZ News political reporter New Zealand’s Te Pāti Māori has handed over its petition — with 70,000 signatures — calling for the country to officially be named Aotearoa. It is on our passports, on our money, and in our national anthem. But Aotearoa is not our official name, yet. The petition was ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em>By <a href="https://www.rnz.co.nz/authors/giles-dexter" rel="nofollow">Giles Dexter</a>, <a href="https://www.rnz.co.nz/news/political/468391/petition-to-officially-name-country-aotearoa-delivered-to-parliament" rel="nofollow">RNZ News</a> political reporter</em></p>
<p>New Zealand’s Te Pāti Māori has handed over its petition — with 70,000 signatures — calling for the country to officially be named Aotearoa.</p>
<p>It is on our passports, on our money, and in our national anthem. But Aotearoa is not our official name, yet.</p>
<p>The petition was delivered to Parliament today. It calls to change the country’s official name to Aotearoa, and begin a process to restore te reo Māori names for all towns, cities, and places by 2026.</p>
<p>“Whether you’re for or against, the thing is everyone knows that Aotearoa is a legitimate name given to this country by Kupe — not by Governor Grey or any written book, this is well before any of those things,” Te Pāti Māori co-leader Rawiri Waititi said.</p>
<p>Te Reo fluency among Māori dropped from 90 percent in 1910 to 26 percent in 1950.</p>
<p>Today, just 20 percent of the Māori population speak it. That’s three percent of the whole country.</p>
<p>Waititi said the only way to restore the language was to make it visible in as many places as possible.</p>
<p><strong>‘Pebble being dropped in the water’</strong><br />“This is the pebble being dropped in the water, the initial pebble hitting the water. And what it’ll do, from now for many years to come, is those ripples will continue to get bigger and bigger.”</p>
<p>The petition now goes to a select committee, which will decide what to do next. Whether that was a bill or even a public referendum, it had already succeeded, Waititi said.</p>
<p>“It’s starting the dialogue, it’s building awareness. It has started a wananga across the country.”</p>
<p>National leader Christopher Luxon said changing the name was a constitutional issue.</p>
<p>“I think those are decisions for the New Zealand people, if there’s widespread support it should go to referendum and it should be a decision that they get to make. It’s not something the government makes,” he said.</p>
<p>But just last week Luxon posted a tribute in te reo Māori to kaumatua Joe Hawke, resulting in a tirade of anti-Māori remarks from National supporters.</p>
<p>Waititi brushed off any backlash the petition, and by extension he, received.</p>
<p>“If they’re getting their undies in a twist, that’s their undies, not my undies,” he said.</p>
<p><strong>Time for a discussion</strong><br />Government ministers said it was time for a discussion over changing the name, but were not actually committing to one.</p>
<p>“These things evolve over time, but it’s up to every New Zealander to be part of the debate,” Andrew Little said.</p>
<p>“I’m mindful that representatives from Ngāi Tahu have pointed out that Aotearoa tends to focus on the North Island, but that’s a debate that can rightly happen,” David Clark said.</p>
<p>Associate Health Minister Ayesha Verrall admitted she had not given it any thought.</p>
<p>“But I’m very comfortable having the country referred to as Aotearoa-New Zealand,” she said.</p>
<p>Deputy Prime Minister Grant Robertson said it was not something the Labour caucus had discussed, while Michael Wood called for open-mindedness.</p>
<p>“I think any question like that needs to be worked through really carefully. It’s the name of our country, the identity of our country,” he said.</p>
<p><strong>Labour’s Māori caucus divided<br /></strong> Labour’s Māori caucus was somewhat divided</p>
<p>“I think we should have a good conversation about it. I’ve personally got no problems with us using Aotearoa but it’s a question for the whole country,” Kelvin Davis said.</p>
<p>Minister of Māori Development Willie Jackson supported the use of Aotearoa, but said he had recently been travelling around the country, speaking to Māori communities, and changing the country’s name never came up.</p>
<p>“We have other kaupapa more important right now,” he said.</p>
<p>Peeni Henare believed the country was ready.</p>
<p>“I’m encouraging one and all to have a very mature debate over what I think is a pretty cool kaupapa,” he said.</p>
<p>Artist Hohepa Thompson, also known as Hori, backed the petition.</p>
<p><strong>Hori’s Pledge response</strong><br />Hori’s Pledge is a response to billboards popping up around the country saying “New Zealand, not Aotearoa”, funded by lobby group Hobson’s Pledge.</p>
<p>Thompson had been driving across Te Ika a Maui, with his own billboard in tow, to call for change.</p>
<p>He believed a hyphenated ‘Aotearoa-New Zealand’ would not go far enough.</p>
<p>“Māori have taken the backseat for many, many times. So when it comes to Aotearoa-New Zealand, let’s have this. Aotearoa, boom.”</p>
<p>The most positive conversations on his trip came from people who did not even know Pākehā history, he said.</p>
<p>“The only renaming that happened here was from that side. So we’re not trying to create ‘change’, were just re-instating what was already here.”</p>
<p>He pointed out a similar subject that took place recently.</p>
<p>Three years ago, some said a national holiday for Matariki would never happen. Later this month, it will be officially celebrated for the first time.</p>
<p><em><em>This article is republished under a community partnership agreement with RNZ.</em></em></p>
<div class="printfriendly pf-button pf-button-content pf-alignleft"><a href="#" rel="nofollow" onclick="window.print(); return false;" title="Printer Friendly, PDF &amp; Email"><img decoding="async" class="c2" src="https://cdn.printfriendly.com/buttons/printfriendly-pdf-button.png" alt="Print Friendly, PDF &amp; Email"/></a></div>
<p>Article by <a href="https://www.asiapacificreport.nz/" target="_blank" rel="nofollow noopener">AsiaPacificReport.nz</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>About all the ‘Māori nonsense’ – a response from NZ’s Māori Language Commissioner</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2022/04/28/about-all-the-maori-nonsense-a-response-from-nzs-maori-language-commissioner/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Asia Pacific Report]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Apr 2022 11:17:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Asia Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[Colmar Kantar]]></category>
		<category><![CDATA[CTF]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Democracy]]></category>
		<category><![CDATA[Editor's Picks]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Global]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[Māori language petition]]></category>
		<category><![CDATA[Maori Language week]]></category>
		<category><![CDATA[MIL-OSI]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[Opinion]]></category>
		<category><![CDATA[otago daily times]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific news]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Rawinia Higgins]]></category>
		<category><![CDATA[RNZ Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Self Determination]]></category>
		<category><![CDATA[Syndicate]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo Maori]]></category>
		<category><![CDATA[Te reo petition]]></category>
		<category><![CDATA[Waitangi Tribunal]]></category>
		<category><![CDATA[APR]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/2022/04/28/about-all-the-maori-nonsense-a-response-from-nzs-maori-language-commissioner/</guid>

					<description><![CDATA[COMMENTARY: By Māori Language Commissioner Professor Rawinia Higgins Whether he knows it or probably not, the year Joe Bennett arrived in Aotearoa from England was a milestone year for te reo Māori. After years of petitions, protest marches and activism from New Zealanders of all ethnicities as well as a Waitangi Tribunal inquiry: te reo ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>COMMENTARY:</strong> <em>By Māori Language Commissioner Professor Rawinia Higgins</em></p>
<p>Whether he knows it or probably not, the year <a href="https://www.pressreader.com/new-zealand/otago-daily-times/20220421/281913071662810" rel="nofollow">Joe Bennett</a> arrived in Aotearoa from England was a milestone year for <a href="https://asiapacificreport.nz/?s=te+reo+Maori" rel="nofollow">te reo Māori</a>. After years of petitions, protest marches and activism from New Zealanders of all ethnicities as well as a Waitangi Tribunal inquiry: te reo Māori became an official language in its own land on 1 August 1987.</p>
<p>This was the same day our organisation opened its doors for the first time and in a few months, we will celebrate our 35th birthday.</p>
<p>Just getting to 1987 was not an easy road. It was a battle that had already been fought in our families, towns, schools, workplaces, churches and yes, newsrooms for decades.</p>
<p>In 1972, the Māori Language Petition carried more than 33,000 signatures to the steps of Parliament calling for te reo to be taught in our schools and protected.</p>
<p>Organised by the extraordinary Hana Te Hemara from her kitchen table, well before the internet, this was flax roots activism at its finest.</p>
<p>Hana mobilised hundreds of Māori university students who along with language activists and church members from all denominations, knocked on thousands of front doors across Aotearoa.</p>
<p>As the petition was circulated more easily in urban areas with large populations, the majority of those who signed the petition were not Māori. Most of those Kiwis (who would all be well into their 70s by now) didn’t think that te reo was ‘Māori nonsense’.</p>
<p><strong>Identity as New Zealanders</strong><br />We know from our own Colmar Kantar public opinion polling that more than eight in 10 of us see the Māori language as part of our identity as New Zealanders. Today in 2022, most Kiwis don’t see te reo as Māori nonsense.</p>
<p>Racist, official policies that banned and made te reo socially unacceptable saw generations of Māori families stop speaking te reo. It takes one generation to lose a language and three to get it back: the countdown is on.</p>
<blockquote class="twitter-tweet" readability="8.5667752442997">
<p dir="ltr" lang="en" xml:lang="en">Story time: I was alerted today to an opinion piece in <a href="https://twitter.com/OTD?ref_src=twsrc%5Etfw" rel="nofollow">@otd</a> I have thought hard about sharing it but I think it’s important to show the views of people who have significant platforms but also the support they receive. Have a read… <a href="https://t.co/hXyUiv7DDK" rel="nofollow">pic.twitter.com/hXyUiv7DDK</a></p>
<p>— Māni Dunlop (@manidunlop) <a href="https://twitter.com/manidunlop/status/1519117924153319426?ref_src=twsrc%5Etfw" rel="nofollow">April 27, 2022</a></p>
</blockquote>
<p>Last year and the year before more than 1 million New Zealanders joined us to celebrate te reo at the same time, that’s more than one in five of us. We don’t see te reo as Māori nonsense.</p>
<p>Putting personal opinions aside, the elephant in the room of Bennett’s article is an important and rather large one: te reo Māori is endangered in the land it comes from.</p>
<p>It is a language that is native to this country and like an endangered bird, its future depends on what we do.</p>
<p>And from the behaviour of New Zealanders over the past half-century: it does not seem that we are willing to give up te reo without a fight.</p>
<p>Bennett says that languages that are not useful will wither away because they exist for one reason only: to communicate meaning.</p>
<p><strong>Telling the stories of humanity</strong><br />Languages are much more than this. They tell the stories of humanity, they are what make us human.</p>
<p>Te reo serves as both an anchor to our past and a compass to the future. It connects Māori New Zealanders to ancestors, culture and identity.</p>
<p>It grounds all New Zealanders by giving us a sense of belonging to this place we call home. It guides us all as we prepare for the Aotearoa of tomorrow.</p>
<p>Our team won the world’s most prestigious public relations award last year for our Māori Language Week work because they valued language diversity much as biodiversity.</p>
<p>The global judging panel told us in the ceremony held in London that we won because our work is critical to the future. Language diversity is the diversity of humanity and if we do nothing, half of our world’s languages will disappear by the end of this century.</p>
<p>And with them, our unique identities, those very things that make us who we are will disappear with them. It may be nonsense to a few but it’s nonsense more than 1 million of us will continue to fight for.</p>
<p><em>A note from RNZ: RNZ feels a deep responsibility, as required by our Charter and Act of Parliament, to reflect and support the use of Te Reo Māori in our programming and content. We will continue to do so.</em> <em>This article was originally published on Te Taura Whiri i te Reo Māori — Māori Language Commission — in response to Joe Bennett’s Otago Daily Times article <a href="https://www.pressreader.com/new-zealand/otago-daily-times/20220421/281913071662810" rel="nofollow">“Evolving language scoffs at moral or political aims”</a> on 21 April 2022 and is  <em>republished under a community partnership agreement with RNZ.</em><br /></em></p>
<p>Article by <a href="https://www.asiapacificreport.nz/" target="_blank" rel="nofollow noopener">AsiaPacificReport.nz</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Māori Party calls for indigenous debate to address NZ racism, white privilege</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2021/07/29/maori-party-calls-for-indigenous-debate-to-address-nz-racism-white-privilege/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Asia Pacific Report]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2021 06:17:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Asia Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[CTF]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Debbie Ngarewa-Packer]]></category>
		<category><![CDATA[Democracy]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[He Puapua]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>
		<category><![CDATA[Judith Collins]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[Maori]]></category>
		<category><![CDATA[Maori culture]]></category>
		<category><![CDATA[Maori history]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori Party]]></category>
		<category><![CDATA[Maori politics]]></category>
		<category><![CDATA[Maori whanau]]></category>
		<category><![CDATA[MIL-OSI]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific news]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[Pakeha]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Racism]]></category>
		<category><![CDATA[Structural racism]]></category>
		<category><![CDATA[Syndicate]]></category>
		<category><![CDATA[tangata whenua]]></category>
		<category><![CDATA[White privilege]]></category>
		<category><![CDATA[APR]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/2021/07/29/maori-party-calls-for-indigenous-debate-to-address-nz-racism-white-privilege/</guid>

					<description><![CDATA[Asia Pacific Report newsdesk The co-leader of New Zealand’s minority Māori Party has launched a blistering attack on white privilege and the opposition National Party which it accuses of “igniting racism” in the framing of a debate about radical political change. In a provocative introduction to her weekly column in The New Zealand Herald today, ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="https://asiapacificreport.nz/" rel="nofollow">Asia Pacific Report</a> newsdesk</em></p>
<p>The co-leader of New Zealand’s minority Māori Party has launched a blistering attack on white privilege and the opposition National Party which it accuses of “igniting racism” in the <a href="https://www.tpk.govt.nz/docs/undrip/tpk-undrip-he-puapua.pdf" rel="nofollow">framing of a debate</a> about radical political change.</p>
<p>In a provocative introduction to her <a href="https://www.nzherald.co.nz/nz/indigenous-rights-demand-for-debate-should-address-racism-white-privilege-debbie-ngarewa-packer/DOC7TXL6CQURWMEB2VMZV65OBY/" rel="nofollow">weekly column in <em>The New Zealand Herald</em></a> today, Debbie Ngarewa-Packer asks: “Hey coloniser, so let me get this right, you want to lead a debate about indigenous rights that you helped to destroy?”</p>
<p>She writes in her media message to Pākehā colonisers: “You dishonour Te Tiriti [1840 Treaty of Waitangi, New Zealand’s founding political partnership document] and promote continuing to do so.</p>
<p>“You stole our land and our language. You denounce our history, preferring to educate on anything but us. And you have done nothing to reverse this, instead preferring to ignore the problems.</p>
<p>“We are in an inherently white system that you designed, yet you feel oppressed that Māori want to stop the pain of inequities. Your systemic racism continues to perpetuate intergenerational trauma, which you refuse to accept.”</p>
<p>While acknowledging that National Party leader Judith Collins claimed that New Zealanders “find racism abhorrent”, she added that “in my opinion she is igniting racism through a carefully deployed campaign — apparently with the help of former leader Don Brash”.</p>
<p>Ngarewa-Packer says New Zealanders are entitled to a conversation about radical change, but they are not “counteracting with alternative solutions”, preferring to focus on what she saw as the “misery of struggling Māori whānau”.</p>
<p><strong>‘White hypocrisy’</strong><br />Criticising what she describes as “white hypocrisy”, Ngarewa-Packer called instead for a “debate about the coloniser’s entitlements”.</p>
<p>“And rather than start on a timeline plucked out to help lift right-wing leaders’ dying polls, let’s start at the beginning: 181 years ago, and discuss the rights of tangata whenua and the radical change needed in Aotearoa to see those rights fulfilled,” she said.</p>
<p>“And yes, I hear you. Why should you pay for your ancestors’ mistakes? But why should we, either?</p>
<p>“No one can give our language, lives, and land (actually this is possible) back. There is no true price for our tāonga. But we must at least stop the lying and stop making a mockery of tangata whenua with this pathetic dog-whistling.”</p>
<p>Ngarewa-Packer says a debate was needed on how New Zealand economy had been built off the “displacement of tangata whenua”.</p>
<p>“How tangata whenua are the largest benefactors to this nation, having accepted settlements worth 1 per cent loss of whenua stolen, in a process determined by the Crown!”</p>
<p><strong>Disparity in the economy</strong><br />Among examples Ngarewa-Packer gave of the disparity between the Pākehā and Māori share of the economy, were the NZ$1.9m funding for Te Matatini, the “largest kapa haka event on the planet, versus $16.9m for the NZ Symphony Orchestra”.</p>
<p>She also cited the $250m spent on the America’s Cup this year.</p>
<p>Ngarewa-Packer has also called for less hypocrisy about “crackdowns needed to stop crime”</p>
<p>“Let’s turn our gaze to white-collar crime, which has seen an estimated $2 billion to $4 billion loss to Aotearoa, through tax avoidance and evasion.”</p>
<p>She added that Māori sought to “drive our own tino rangatiratanga [self-determination]”.</p>
<div class="printfriendly pf-button pf-button-content pf-alignleft"><a href="#" rel="nofollow" onclick="window.print(); return false;" title="Printer Friendly, PDF &amp; Email"><img decoding="async" class="c2" src="https://cdn.printfriendly.com/buttons/printfriendly-pdf-button.png" alt="Print Friendly, PDF &amp; Email"/></a></div>
<p>Article by <a href="https://www.asiapacificreport.nz/" target="_blank" rel="nofollow noopener">AsiaPacificReport.nz</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jacinda Ardern on health, Ihumātao, Matariki, housing and Māori issues</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2020/10/07/jacinda-ardern-on-health-ihumatao-matariki-housing-and-maori-issues/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Asia Pacific Report]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2020 21:17:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Asia Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[CTF]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Ihumātao]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori culture]]></category>
		<category><![CDATA[Maori education]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori media]]></category>
		<category><![CDATA[Maori politics]]></category>
		<category><![CDATA[Maori Television]]></category>
		<category><![CDATA[MIL-OSI]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[NZ elections]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Media Watch]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific news]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Te Ao Māori]]></category>
		<category><![CDATA[APR]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/2020/10/07/jacinda-ardern-on-health-ihumatao-matariki-housing-and-maori-issues/</guid>

					<description><![CDATA[Pacific Media Watch Newsdesk Three years ago, New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern campaigned on kindness and transformation. NZ ELECTIONS 2020 – 17 October As New Zealand heads to the voting booths this month, Te Ao host Moana Maniapoto on Māori Television sat down with the Leader of the Labour Party and asked her about ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="kvgmc6g5 cxmmr5t8 oygrvhab hcukyx3x c1et5uql ii04i59q" readability="11.601265822785">
<div dir="auto" readability="12.869080779944">
<p><em><a href="http://www.pacmediawatch.aut.ac.nz" rel="nofollow">Pacific Media Watch</a> Newsdesk</em></p>
<p>Three years ago, New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern campaigned on kindness and transformation.</p>
<figure id="attachment_50102" aria-describedby="caption-attachment-50102" class="wp-caption alignright c2"><a href="https://elections.nz/" rel="nofollow"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-50102 size-full" src="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2020/08/NZElections-Logo-200wide.png" alt="" width="200" height="112"/></a><figcaption id="caption-attachment-50102" class="wp-caption-text"><a href="https://elections.nz/" rel="nofollow"><strong>NZ ELECTIONS 2020 – 17 October</strong></a></figcaption></figure>
<p>As New Zealand heads to the voting booths this month, Te Ao host Moana Maniapoto on Māori Television sat down with the Leader of the Labour Party and asked her about the big issues facing Māori.</p>
</div>
<p><em>Te Ao editors: “We reached out to the leaders of both Labour and National but Judith Collins was unavailable.”</em></p>
</div>
<figure id="attachment_51214" aria-describedby="caption-attachment-51214" class="wp-caption alignnone c3"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-51214 size-full" src="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2020/10/Jacinda-Ardern-with-Moana-Maniapoto-MTV-061020-680wide.jpg" alt="Moana Maniapoto talks to Jacinda Ardern" width="680" height="349" srcset="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2020/10/Jacinda-Ardern-with-Moana-Maniapoto-MTV-061020-680wide.jpg 680w, https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2020/10/Jacinda-Ardern-with-Moana-Maniapoto-MTV-061020-680wide-300x154.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 680px) 100vw, 680px"/><figcaption id="caption-attachment-51214" class="wp-caption-text">Moana Maniapoto talks to Jacinda Ardern. Image: Māori TV/PMC screenshot</figcaption></figure>
<div class="printfriendly pf-alignleft"><a href="#" rel="nofollow" onclick="window.print(); return false;" title="Printer Friendly, PDF &amp; Email"><img decoding="async" class="c4" src="https://cdn.printfriendly.com/buttons/printfriendly-pdf-button.png" alt="Print Friendly, PDF &amp; Email"/></a></div>
<p>Article by <a href="https://www.asiapacificreport.nz/" target="_blank" rel="nofollow noopener noreferrer">AsiaPacificReport.nz</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Making te reo Māori cool: Language revival lessons from the Korean Wave</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2020/09/16/making-te-reo-maori-cool-language-revival-lessons-from-the-korean-wave/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Asia Pacific Report]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Sep 2020 22:17:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Asia Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[CTF]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>
		<category><![CDATA[Innovation]]></category>
		<category><![CDATA[K-pop]]></category>
		<category><![CDATA[Korean Wave]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori Language week]]></category>
		<category><![CDATA[MIL-OSI]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific news]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[Pop culture]]></category>
		<category><![CDATA[Research]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo Maori]]></category>
		<category><![CDATA[Te Wiki o te Reo Māori]]></category>
		<category><![CDATA[APR]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/2020/09/16/making-te-reo-maori-cool-language-revival-lessons-from-the-korean-wave/</guid>

					<description><![CDATA[By Rachael Ka’ai-Mahuta, of Auckland University of Technology Earlier this year, I met an Aucklander whose teenage passion for K-pop sparked an interest in the Korean language and culture in general, and led to them learning Korean as a second language. Te Wiki o te Reo Māori It made me wonder what lessons could be ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em>By <a href="https://theconversation.com/profiles/rachael-kaai-mahuta-1153561" rel="nofollow">Rachael Ka’ai-Mahuta</a>, of <a href="https://theconversation.com/institutions/auckland-university-of-technology-1137" rel="nofollow">Auckland University of Technology</a></em></p>
<p>Earlier this year, I met an Aucklander whose teenage passion for K-pop sparked an interest in the Korean language and culture in general, and led to them learning Korean as a second language.</p>
<figure id="attachment_50562" aria-describedby="caption-attachment-50562" class="wp-caption alignright c2"><a href="https://www.tewikiotereomaori.co.nz/" rel="nofollow"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-50562 size-full" src="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2020/09/Kia-Kaha-logo.png" alt="" width="267" height="189" srcset="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2020/09/Kia-Kaha-logo.png 267w, https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2020/09/Kia-Kaha-logo-100x70.png 100w, https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2020/09/Kia-Kaha-logo-265x189.png 265w" sizes="auto, (max-width: 267px) 100vw, 267px"/></a><figcaption id="caption-attachment-50562" class="wp-caption-text"><a href="https://www.tewikiotereomaori.co.nz/" rel="nofollow"><strong>Te Wiki o te Reo Māori</strong></a></figcaption></figure>
<p>It made me wonder what lessons could be learnt for the revitalisation of the Māori language. Specifically, given the importance of teenagers in those revitalisation efforts, what can we learn from the way the so-called “<a href="http://www.korea.net/AboutKorea/Culture-and-the-Arts/Hallyu" rel="nofollow">Korean Wave</a>” is subverting the English language as the language of popular culture?</p>
<p>There is already work being done in this area. The central argument of Dr Hinurewa Poutu’s PhD research in 2015 concerned the need to create opportunities for <a href="https://www.youtube.com/watch?v=XIWw2NgNe7w" rel="nofollow">Māori to be considered “cool” by adolescents</a>.</p>
<ul>
<li><strong>READ MORE:</strong> This article marks <a href="https://www.tewikiotereomaori.co.nz/" rel="nofollow">Māori Language Week</a>/Te Wiki o te Reo Māori. You can read the full article in Māori <a href="https://theconversation.com/kia-parekareka-te-reo-maori-ko-nga-akoranga-o-te-ngaru-krea-m-te-whakarauoratanga-o-te-reo-146198" rel="nofollow">here</a>.</li>
</ul>
<p>As Dr Poutu <a href="https://www.massey.ac.nz/massey/about-massey/news/article.cfm?mnarticle_uuid=5612AD4F-99B6-285E-9065-2E27AA215753" rel="nofollow">stated</a> at the time:</p>
<blockquote readability="11">
<p>English tends to be used socially, as there aren’t enough opportunities to hear Māori in social situations or to learn Māori expressions for gossiping with your friends, courting, playing. For most kids, te reo Māori is used in formal contexts only.</p>
</blockquote>
<p><strong>Making Māori cool</strong><br />Five years on, AUT’s Te Ipukarea Research Institute is leading a project looking at how the Māori language can be better supported in the lives of adolescents. Funded by <a href="http://www.maramatanga.co.nz/" rel="nofollow">Ngā Pae o te Māramatanga</a>, this research is based on the idea the Māori language of adolescence forms the building blocks of non-formal adult language.</p>
<p>In other words, it is about the informal language of friendship, humour, relationships, emotions and mental health that sets a pattern for everyday use later in life.</p>
<p>Our preliminary findings show the potential strategic importance of the adolescent age group for Māori language revitalisation. Teenagers are trendsetters – as such, they can have an impact on (and be influenced by) the perceived value of the Māori language and therefore its status.</p>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/z_6p7Ize6bo?wmode=transparent&amp;start=0" width="440" height="260" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen">[embedded content]</iframe><br /><em><span class="caption">Maimoa is a collective of young Māori artists “coming together to make more Māori music”.</span></em></p>
<p>However, <a href="http://www.teipukarea.maori.nz/projects/te-reo-o-te-pa-harakeke/" rel="nofollow">a previous study</a> by Te Ipukarea found there are few Māori language resources and not much Māori language content (novels, TV, music, games) aimed at this age group.</p>
<p><strong><a href="https://theconversation.com/k-pop-fans-are-creative-dedicated-and-social-we-should-take-them-seriously-119300" rel="nofollow">READ MORE:</a></strong> <a href="https://theconversation.com/k-pop-fans-are-creative-dedicated-and-social-we-should-take-them-seriously-119300" rel="nofollow">K-pop fans are creative, dedicated and social – we should take them seriously</a><em><br /></em></p>
<p>This is especially true when compared to the resources available to younger age groups, such as early childhood learners.</p>
<p>When it comes to what is considered “cool”, of course, the influence of entertainment, social media and pop culture on adolescents is clear. After meeting the K-pop-loving Korean language graduate, I began to imagine what it might look like if the Māori language revitalisation movement tapped into that age-group: trendsetting, fandom-building teens.</p>
<p><strong>Challenging English language dominance</strong><br />The Korean Wave is challenging the dominance of English as the <em>lingua franca</em> of pop culture. The rise in popularity of K-pop, K-dramas (<a href="https://asiatimes.com/2020/01/netflix-buys-big-into-k-dramas/" rel="nofollow">which Netflix has acquired and invested in</a>) and films such as <em>Parasite</em> (winner of the 2020 best picture Oscar, the first “foreign language” film to do so) with non-Korean audiences shows language is <a href="https://variety.com/2020/film/awards/south-koreas-parasite-crashes-the-subtitles-barrier-1203488979/" rel="nofollow">no longer the barrier</a> it once was.</p>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/Wg_Ql89fWy4?wmode=transparent&amp;start=0" width="440" height="260" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen">[embedded content]</iframe><br /><em><span class="caption">Best film in any language: Parasite wins the 2020 Oscar.</span></em></p>
<p>These forms of entertainment have simply become part of the wider popular culture. Take Korean group BTS (also known as the Bangtan Boys) – currently among the <a href="https://www.forbes.com/sites/hughmcintyre/2020/03/06/bts-has-charted-four-no-1-albums-faster-than-any-group-since-the-beatles/#6b9752b47111" rel="nofollow">biggest pop acts in the world</a>, consistently breaking records and garnering a huge worldwide fan base.<br /><em><strong><br /></strong></em> <strong><a href="https://theconversation.com/maori-loanwords-in-nz-english-are-less-about-meaning-more-about-identity-111260" rel="nofollow">READ MORE:</a></strong> <a href="https://theconversation.com/maori-loanwords-in-nz-english-are-less-about-meaning-more-about-identity-111260" rel="nofollow">Māori loanwords in NZ English are less about meaning, more about identity</a></p>
<p>BTS can sing in English but choose to release the majority of their music and other content (a variety show, a travel show, movies, behind-the-scenes footage) in Korean. This year they released Learn Korean with BTS, underscoring the link between the Korean Wave and the <a href="https://www.bbc.com/news/business-44770777" rel="nofollow">uptick in numbers</a> learning the Korean language.<br /><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/zJCdkOpU90g?wmode=transparent&amp;start=0" width="440" height="260" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen">[embedded content]</iframe></p>
<p><strong>Towards a new Māori wave</strong><br />There are obvious differences between Korean and Māori. Māori is still a recovering, minority language, while Korean has over 50 million speakers in South Korea alone.</p>
<p>However, if young people in Aotearoa are inspired by Korean pop culture to <a href="https://www.forbes.com/sites/joanmacdonald/2019/09/01/how-k-pop-and-k-drama-made-learning-korean-cool/#5075a1d249bf" rel="nofollow">learn the Korean language</a>, it at least provides an insight into what the Māori language revitalisation movement can learn from the Korean Wave.<em><br /></em></p>
<p>The Korean Wave is actually the result of a hugely successful <a href="https://theconversation.com/k-popnomics-how-indonesia-and-other-nations-can-learn-from-korean-pop-music-industry-107229" rel="nofollow">strategic push</a> by the Korean government to export its culture to the world and boost its “<a href="https://thediplomat.com/2019/03/bts-and-the-global-spread-of-korean-soft-power/" rel="nofollow">soft power</a>”. In other words, Korea set out to be the coolest culture in the world.</p>
<p>With that in mind, strategically resourcing the production of Māori language content for pop culture needs to be a priority in any plan to capture the adolescent age group.</p>
<p>I hope that one day Māori language music will consistently enter the charts, my Netflix list will be full of Māori language dramas, and a Māori language film will be promoted and celebrated the way Parasite has been.<img loading="lazy" decoding="async" class="c3" src="https://counter.theconversation.com/content/145833/count.gif?distributor=republish-lightbox-basic" alt="The Conversation" width="1" height="1"/></p>
<p><a href="https://theconversation.com/profiles/rachael-kaai-mahuta-1153561" rel="nofollow"><em>Dr Rachael Ka’ai-Mahuta</em></a><em>, is senior lecturer in Māori Language Revitalisation at the  <a href="https://theconversation.com/institutions/auckland-university-of-technology-1137" rel="nofollow">Auckland University of Technology. </a>This article is republished from <a href="https://theconversation.com" rel="nofollow">The Conversation</a> under a Creative Commons licence. Read the <a href="https://theconversation.com/making-te-reo-maori-cool-what-language-revitalisation-could-learn-from-the-korean-wave-145833" rel="nofollow">original article</a>.</em></p>
<div class="printfriendly pf-alignleft"><a href="#" rel="nofollow" onclick="window.print(); return false;" title="Printer Friendly, PDF &amp; Email"><img decoding="async" class="c4" src="https://cdn.printfriendly.com/buttons/printfriendly-pdf-button.png" alt="Print Friendly, PDF &amp; Email"/></a></div>
<p>Article by <a href="https://www.asiapacificreport.nz/" target="_blank" rel="nofollow noopener noreferrer">AsiaPacificReport.nz</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bryce Edwards&#8217; Political Roundup: NZ&#8217;s changing race relations</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2019/02/07/bryce-edwards-political-roundup-nzs-changing-race-relations/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bryce Edwards]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2019 04:11:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Analysis]]></category>
		<category><![CDATA[Analysis Assessment]]></category>
		<category><![CDATA[Bryce Edwards]]></category>
		<category><![CDATA[Critical Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Editor's Picks]]></category>
		<category><![CDATA[Government]]></category>
		<category><![CDATA[Lead]]></category>
		<category><![CDATA[Leadership]]></category>
		<category><![CDATA[Maori]]></category>
		<category><![CDATA[Maori culture]]></category>
		<category><![CDATA[Maori history]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori politics]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Media Intelligence]]></category>
		<category><![CDATA[MIL Syndication]]></category>
		<category><![CDATA[MIL-OSI]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[News Media]]></category>
		<category><![CDATA[NZ Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Political freedom]]></category>
		<category><![CDATA[Political history]]></category>
		<category><![CDATA[Political Integrity]]></category>
		<category><![CDATA[political protest]]></category>
		<category><![CDATA[Political Stability]]></category>
		<category><![CDATA[Political Transition]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Polynesia]]></category>
		<category><![CDATA[Race relations]]></category>
		<category><![CDATA[Racism]]></category>
		<category><![CDATA[Waitangi Day]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/?p=20424</guid>

					<description><![CDATA[Political Roundup: NZ&#8217;s changing race relations by Dr Bryce Edwards There has been a striking mood of positivity and optimism in the commentary about Waitangi Day, and race relations in general, this year. It&#8217;s as if we have turned a corner as a nation. Prime Minister Jacinda Ardern epitomised this in her prayer yesterday in ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="null"><strong>Political Roundup: NZ&#8217;s changing race relations</strong></p>
<p>by Dr Bryce Edwards</p>
<p><strong>There has been a striking mood of positivity and optimism in the commentary about Waitangi Day, and race relations in general, this year. It&#8217;s as if we have turned a corner as a nation. Prime Minister Jacinda Ardern epitomised this in her prayer yesterday in which she said God &#8220;made us of one blood, now make us of one people&#8221;. Of course, the question is whether the feel-good mood at Waitangi translates into meaningful change for Māori, who remain severely disadvantaged compared to Pākehā in almost every indicator of well-being.</strong></p>
<figure id="attachment_15463" aria-describedby="caption-attachment-15463" style="width: 640px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2017/11/Waka-Waitangi.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-large wp-image-15463" src="https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2017/11/Waka-Waitangi-640x1024.jpg" alt="" width="640" height="1024" srcset="https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2017/11/Waka-Waitangi-640x1024.jpg 640w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2017/11/Waka-Waitangi-188x300.jpg 188w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2017/11/Waka-Waitangi-768x1229.jpg 768w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2017/11/Waka-Waitangi-696x1113.jpg 696w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2017/11/Waka-Waitangi-1068x1709.jpg 1068w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2017/11/Waka-Waitangi-263x420.jpg 263w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a><figcaption id="caption-attachment-15463" class="wp-caption-text">Waka Waitangi. Image: Wikimedia.</figcaption></figure>
<p><strong>The new mood in race relations,</strong> so clearly enunciated by politicians and commentators over the last few days, was thrown into stark relief by broadcaster Mike Hosking&#8217;s column today which seemed entirely out-of-sync with other readings of race relations at the moment – see: <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=d9cd279b0e&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Waitangi isn&#8217;t our national day, it&#8217;s our grievance day</a>.</p>
<p>Hosking made this observation: &#8220;It&#8217;s not really our national day, it&#8217;s our grievance day. And not even a national grievance day, because the vast, vast majority of us don&#8217;t actually have a grievance. The vast, vast majority of us love our lives, love our country, feel blessed to be here, and understand just how lucky we are.&#8221;</p>
<p>Similarly, Lizzie Marvelly&#8217;s column at the weekend portrayed race relations around Waitangi Day as deeply negative, and she seemed pessimistic about the debates and discussions – see: <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=f08a000ac2&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">For many, Waitangi Day is just a day off work</a>.</p>
<p>Marvelly says her negative view is based on personal experience: &#8220;being Māori, Waitangi Day is always inevitably charged for me. It looms in my mind. Early in January, I subconsciously wait for controversy to erupt. Whatever happens, inevitably Māori bear the brunt of the negative publicity. We&#8217;re often cast as bloody Mowries with our hands out. We can&#8217;t even stop the grievance machine for one day of national significance. We&#8217;re an embarrassment. A joke.&#8221;</p>
<p>In fact, what was most striking about the public debate and discussions this week is they were not about grievance nor about &#8220;Māori bashing&#8221;, but about celebration of race relations progress. Two newspaper editorials were particularly interesting in this regard.</p>
<p>The Otago Daily Times declared yesterday that something new was happening: &#8220;For much of the past few decades, Waitangi Day has served as a pulpit from which differences have been shouted. This has been healthy, necessary and, at times, effective. But there is a feeling times are changing&#8221; – see: <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=6a9c183b46&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Waitangi Day about us all</a>.</p>
<p>This editorial makes a controversial point reminiscent of Don Brash: &#8220;the most effective and lasting way each of us can celebrate is to see ourselves as one people, as simply &#8216;us&#8217;, without a &#8216;them&#8217;.&#8221; But the declaration of New Zealand being &#8220;one people&#8221; is made in the context of what the newspaper sees as a history of disadvantage for Maori, albeit one that is now being taken seriously and remedied.</p>
<p>The editorial applauds the widespread embrace of Māori culture: &#8220;We should celebrate Maori education, health and social services for the unique and effective role they play in New Zealand. We should celebrate Maori business, cultural and sporting successes, and the shifting role of Maori culture as a reverently respected bedrock of our national identity. Maori success is New Zealand success, after all.&#8221;</p>
<p>The New Zealand Herald also has a very interesting editorial drawing attention to the increasing entrenchment of bi-culturalism, improved political representation of Māori, increased usage of te reo Māori, and the fact that iwi have been strengthened by Treaty settlements – see: <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=7a9fdab129&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Celebration in order on our special day</a>.</p>
<p>Unlike in the past, the newspaper declares, &#8220;New Zealand is in good heart, politically stable, economically prospering and capable of doing even better. This is a day to celebrate.&#8221;</p>
<p>Journalist Karl du Fresne is in sync with this new outlook of celebration and positivity about race relations and Waitangi Day – see his column, <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=402dfd07c3&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Waitangi Day: We&#8217;ve come a long way, with further to go</a>.</p>
<p>Du Fresne looks at the wrongs and the continued ill-effects of colonisation for Māori, complains that we &#8220;still don&#8217;t know nearly enough about our incredibly rich and colourful history&#8221;, but also says we need to acknowledge that the &#8220;British were relatively humane, enlightened colonisers&#8221; and &#8220;colonisation brought benefits too&#8221;, helping make New Zealand &#8220;one of the world&#8217;s most civilised liberal democracies.&#8221;</p>
<p>Māori commentators have also been offering accounts of progress and positivity about race relations in 2019. Treaty educator Te Huia Bill Hamilton says &#8220;I have noticed over time that public reactions to announcements of claims being settled are not as negative as they were. People are learning more about our history and seeing the fairness of the settlement programme&#8221; – see: <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=3ef2616e81&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">NZ moving into positive territory with Tiriti</a>.</p>
<p>Hamilton is now 70 years old, but says &#8220;I resisted being Māori until I was 32&#8221; because his Māori mother discouraged him. But given his observations of the nation embracing Māori culture and identity, he says that if his mother was alive today she would say &#8220;This is great. I was wrong&#8221;.</p>
<p>Amongst a long list of progress for race relations, Hamilton makes the following point, worth quoting at length: &#8220;There are more attempts to respect tikanga Māori (cultural practices) and for organisations to engage effectively with tangata whenua. It is becoming normal for buildings to be opened and events to begin with karakia. Many institutions have their favourite waiata which they use to support their manager or CEO who begins his or her address with a mihi. The haka is now not only the entrée to an All Blacks game, but also an expression of success by other victorious sports teams. When asked to do something &#8216;Kiwi&#8217; on our overseas trips, we say &#8216;Kia ora&#8217; and as a group we sing Pokarekare Ana. The Crown has created post settlement governance entities which corporate Māori can work with to receive and administer funds and assets. Treaty settlement payments have made iwi significant commercial players in their communities. Most have invested carefully and their assets have increased. Everyone wants to do business with iwi.&#8221;</p>
<p>Auckland mayoral candidate John Tamihere is also full of optimism about the state of race relations, and says New Zealand should rejoice at the progress made and where New Zealand is today – see: <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=3ee4595a93&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">The Treaty as a roadmap</a> .</p>
<p>Tamihere argues that Treaty promises are being properly realised, that Maori culture is recognised and embraced by wider society, and he points to all politicians supporting the Treaty process and the settlements achieved.</p>
<p>However, he says that it&#8217;s time for Maori leaders to move on from a focus on past injustices towards action on economic inequality: &#8220;Maori leadership is also going to have to invest in lifting the performance of our people across the board. If this does not happen, we simply copy the levels of inequality now evident in non-Maori communities&#8221;.</p>
<p>It&#8217;s not just commentators who are suggesting the arrival of a new era. The events at Waitangi yesterday provides some evidence – especially in terms of the official ceremonies – that there may be a move towards greater political harmony instead of protest and conflict.</p>
<p>Simon Wilson&#8217;s coverage is particularly useful. In his article, <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=4e07d5c2ae&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">All together now: The main parties walk the walk at Waitangi</a>, Wilson explains that the two separate marae at Waitangi served two different purposes: &#8220;A spirit of unified purpose on the upper grounds; the conflict of old on the lower.&#8221; And it was on the upper marae that history was being made: &#8220;It was the first time that all the political parties had been formally welcomed to the upper marae on the treaty grounds together.&#8221;</p>
<p>In a second account, <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=d557098af1&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">When the kotuku appears: Waitangi unity on show</a>, Wilson coveys the immense civility and unity that was on show at a place where &#8220;it&#8217;s easier to obsess about the conflict&#8221;. Wilson explains that the &#8220;theme of the pōwhiri, officially, was political unity of purpose, as symbolised by the joint walk-on of the parties.&#8221;</p>
<p>Much of the focus is on the leader of the Opposition, Simon Bridges, who Wilson observes &#8220;made an excellent speech&#8221;. He says &#8220;Bridges is Ngāti Maniapoto and his mihi was delivered with enormous pride. The first Māori leader of a major political party, his first time as leader at Waitangi.&#8221;</p>
<p>But Jacinda Ardern was still the star of the show. Wilson explains that a waiata sung about her in the ceremony has the following translation: &#8220;Oh beautiful woman with a full heart and a peaceful soul, the matriarch of the world&#8221;. However, in this article, Wilson challenges Ardern on her suggestion that progress can be made in a non-partisan fashion, and finds her elaboration on this goal disappointing.</p>
<p>For another useful account of the peacefulness of the ceremonies, see Henry Cooke and Amanda Saxton&#8217;s <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=38fa17fd10&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Waitangi Day commemorations begin under the starlight</a>. This article quotes Māori warden Rebecca Heti: &#8220;I&#8217;ve been coming to Waitangi Day here for 20 solid years&#8230; These days it&#8217;s so much better. More peaceful. There&#8217;s no one down at the flagpole, protesting&#8230; I don&#8217;t feel that&#8217;s befitting&#8221;.</p>
<p>But are the Waitangi events in danger of losing the colour and substance of the past? RNZ&#8217;s Jo Moir reports Whanau Ora Minister Peeni Henare having some concerns: &#8220;I&#8217;d hate for it to become rather bland and I&#8217;d like to see a little bit more intermingling between the forum tent down there and what goes on up here&#8221; – see: <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=5f8e1b95c6&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">&#8216;I&#8217;d hate for it to become rather bland&#8217; – Labour minister on Waitangi day</a>.</p>
<p>Henare also responds to questions about the Prime Minister&#8217;s grasp of the Treaty principles and her use of te reo Maori: &#8220;It&#8217;s bloody impressive to see her understanding of those concepts and her ability to interplay between English and Māori is important. She always apologises for her Pakeha tongue but she does well.&#8221;</p>
<p>Of course a more culturally progressive world is one thing, but for many Māori who  continue to suffer severe economic and social deprivation it will take more than a harmonious and polite Waitangi Day events to justify feeling good about race relations in this country. It could be argued that even Maori political leaders are taking the easier option through concentrating on culture instead of economics. I&#8217;ve written about this in previous years, see for example, <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=c6813e6650&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Is the new Government already failing Māori?</a></p>
<p>Finally, there&#8217;s been some interesting cartoons published this year about the week&#8217;s events – see my blogpost, <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=af54908cd1&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Cartoons about Waitangi 2019</a>. And for a discussion of the history of such cartoons, together with some more historic examples, see Colin Peacock&#8217;s <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=13dc622f2b&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">How cartoonists framed Waitangi Day</a>.				</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bryce Edwards&#8217; Political Roundup: Free speech has been strengthened at Massey</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2018/09/20/bryce-edwards-political-roundup-free-speech-has-been-strengthened-at-massey/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Bryce Edwards]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2018 09:04:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Academic freedom]]></category>
		<category><![CDATA[Analysis]]></category>
		<category><![CDATA[Analysis Assessment]]></category>
		<category><![CDATA[Bryce Edwards]]></category>
		<category><![CDATA[Critical Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural credibility]]></category>
		<category><![CDATA[cultural diplomacy]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural diversity]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Decolonisation]]></category>
		<category><![CDATA[Democracy]]></category>
		<category><![CDATA[Disinformation]]></category>
		<category><![CDATA[Editor's Picks]]></category>
		<category><![CDATA[Elections]]></category>
		<category><![CDATA[Ethics]]></category>
		<category><![CDATA[Ethnicity]]></category>
		<category><![CDATA[Free speech]]></category>
		<category><![CDATA[Freedom of speech]]></category>
		<category><![CDATA[hate speech]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Lead]]></category>
		<category><![CDATA[Maori]]></category>
		<category><![CDATA[Maori culture]]></category>
		<category><![CDATA[Maori history]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori politics]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Media Intelligence]]></category>
		<category><![CDATA[MIL Syndication]]></category>
		<category><![CDATA[MIL-OSI]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[News Media]]></category>
		<category><![CDATA[NZ Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Political extremism]]></category>
		<category><![CDATA[Political freedom]]></category>
		<category><![CDATA[Political rights]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Race relations]]></category>
		<category><![CDATA[Racism]]></category>
		<category><![CDATA[Tolerance]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/?p=17490</guid>

					<description><![CDATA[
				
				<![CDATA[]]>				]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>				<![CDATA[

<p class="null"><strong>Bryce Edwards&#8217; Political Roundup: Free speech has been strengthened at Massey</strong></p>


[caption id="attachment_13635" align="alignleft" width="150"]<a href="https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2016/11/Bryce-Edwards-1.jpeg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-thumbnail wp-image-13635" src="https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2016/11/Bryce-Edwards-1-150x150.jpeg" alt="" width="150" height="150" srcset="https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2016/11/Bryce-Edwards-1-150x150.jpeg 150w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2016/11/Bryce-Edwards-1-300x300.jpeg 300w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2016/11/Bryce-Edwards-1-65x65.jpeg 65w, https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2016/11/Bryce-Edwards-1.jpeg 400w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" /></a> Dr Bryce Edwards.[/caption]
<strong>The attempt by the head of Massey University to ban Don Brash from speaking on campus last month has entirely backfired. Instead of Brash being undermined by her actions, it now looks like Vice Chancellor Jan Thomas is in danger of losing her position.</strong>
<strong>What&#8217;s more, her actions have ended up reinforcing academic freedoms on campus.</strong>
[caption id="attachment_17491" align="alignright" width="253"]<a href="https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2018/09/Don_Brash-wikimedia.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-17491" src="https://eveningreport.nz/wp-content/uploads/2018/09/Don_Brash-wikimedia.jpg" alt="" width="253" height="272" /></a> Former leader of the New Zealand National Party, Dr Don Brash. Image: Wikimedia.org.[/caption]
<strong>Certainly, we now know</strong> that Massey University academic staff have been fighting back against their boss, with the view that she has brought their institution into disrepute. Peter Lineham, a professor of history at Massey has been leading the charge, and he put forward a motion to the University&#8217;s Academic Council yesterday to censure the Vice Chancellor.
He explained why today in an interview with Newstalk ZB&#8217;s Mike Hosking, saying &#8220;I think it is a big, big blunder&#8230; this has put the university in a very bad light&#8221; and in terms of the university staff, &#8220;I think most people are uneasy about the decision&#8221; – see the three-minute interview: <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=6bf8ff6d46&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">&#8216;It was a big blunder&#8217; – Massey Uni board speak out</a>.
Lineham explained how the Academic Council met yesterday and &#8220;grilled&#8221; their boss. He gives an idea of how Massey staff feel, saying there was &#8220;intense discussion at Academic Board, because she seemed to have started off being very determined to find some way or other to stop Don Brash&#8217;s visit, and then retreated from it, and then up came the safety issue, which I think had it been looked at in the cold and hard light of day didn&#8217;t really amount to much.&#8221;
Perhaps Lineham&#8217;s most important point in the interview is about how campus free speech has actually been strengthened as a result of the Brash-ban debacle: &#8220;I think we have recovered free speech a bit because this controversy has strongly marked the New Zealand campuses by the fact that vice chancellors – and this is happening throughout the world – cannot play nanny to the students. That&#8217;s a ridiculous role. The students can choose who they want to listen to, and can have whatever views they want. And I think this particular incident has made every vice chancellor realise that they need to keep their hands out of deciding what students should listen to.&#8221;
<strong>The latest revelations</strong>
The issue has reared its head again because Thomas&#8217; emails relating to the whole saga have been revealed by blogger David Farrar, who obtained them via an Official Information Act request. The nature of the communications suggest that Thomas was determined to stop Brash from speaking, and spent weeks trying to find a way to do this, before finally cancelling the event due to &#8220;security threats&#8221;. To read all of the communications, see the blog post: <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=ebd6ae418d&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Massey lying over cancellation of Brash speech</a>.
The Vice Chancellor believed that Brash has been involved in &#8220;racist behaviour&#8221; and this conflicted with Massey as &#8220;a Te Tiriti-led university&#8221;. Therefore, in dealing with the prospect of Brash speaking on campus she thought it &#8220;would be good if we can cut off at the pass some how&#8221;.
The response to the revelations has been strong. The No Right Turn blogger says the communications show &#8220;that the cancellation wasn&#8217;t really about security, but about Thomas simply not liking Brash&#8217;s views&#8221; and &#8220;as a government institution, Massey is bound by the Bill of Rights Act and its affirmation of freedom of speech. It simply can not behave like this&#8221; – see: <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=111ebb20d0&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">An open and shut case</a>.
He calls for staff to take action: &#8220;Massey academic staff may wish to consider whether someone with such views is really appropriate to head an institution supposedly dedicated to free academic debate.&#8221;
Don Brash has called on Thomas to resign: &#8220;Frankly I don&#8217;t think she has got any other alternative. She has been dishonest about the whole thing and clearly hoodwinked many involved, including me&#8221; – see the Herald&#8217;s <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=a8e0de08c3&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Simon Bridges backs calls for Jan Thomas to resign and says the Government needs to take action</a>.
Brash has also announced that he&#8217;s been invited back to speak next month – on 17 October – by the Politics Society students, and so far it seems that the University is going to let him appear, which is surely some sort of victory for free speech.
National Party leader Simon Bridges is also reported in this article saying &#8220;I think Jan Thomas has to go&#8230; She has been dishonest, and more than that she has tried to tort free speech and that is just not good enough anywhere in New Zealand and certainly not on university campuses&#8221;. Furthermore, he says &#8220;We don&#8217;t want to go down some American style culture war where we see this sort of issue and people shouting down different views to them.&#8221;
An editorial ran in Stuff newspapers today, responding to the latest revelations, sympathising with Massey University staff, who &#8220;will have every reason to feel decidedly unimpressed by news that they and the public have been misled&#8221; – see Philip Matthews&#8217; <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=1d8bc445c4&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Massey must come clean about Brash ban</a>.
The editorial criticises the VC, pointing out that &#8220;It should be possible to both disagree with Brash&#8217;s problematic views of Māori culture and allow those views to be aired in a university setting.&#8221;
There is another interpretation, however, about what Thomas&#8217; emails reveal. Otago University law professor, Andrew Geddis (@acgeddis), believes that there&#8217;s no reason to necessarily believe that the VC has lied in her public account of banning Brash: &#8220;My reading is that Thomas was keen to ban Brash on &#8216;he&#8217;s a bad man with dangerous ideas&#8217; grounds, but was told that she couldn&#8217;t. Then the *threats* came in, and she adjudged these to be serious enough to be grounds themselves for banning him.&#8221;
<strong>Pressure on the Massey Vice Chancellor</strong>
University staff are now openly signalling their unhappiness with the Vice Chancellor (who is akin to a chief executive). Deputy pro-vice chancellor Chris Gallavin has been speaking publicly about staff feelings. Appearing on RNZ yesterday he said: &#8220;There is significant worry, and perhaps even distrust if not anger in the minds of many Massey University staff, that they may have been told an untruth or at very least not the whole story&#8221; – see: <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=01dcb5949f&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Don Brash cancellation: Censure motions against vice chancellor</a>.
Gallavin explains the motions that academic staff are considering against Thomas, which will be voted on next month. The RNZ article reports: &#8220;Professor Gallavin said he had never heard of a board passing a censure motion against a vice-chancellor and it would send &#8216;a strong message&#8217; to the Council about the staff&#8217;s &#8216;disappointment&#8217;.&#8221; He is quoted saying, &#8220;Whether she should resign really revolves around that question as to whether she still has the trust and confidence of the staff&#8221;.
Others are also issuing challenges to university bosses. RNZ reports that student leaders are outraged that Massey University appears to have considered cutting funding to the Massey University Student Association. Hence, the association has issued a statement of &#8220;no confidence&#8221; in Thomas. And the president of the New Zealand Union of Students&#8217; Associations, Jonathan Gee, has expressed his worry: &#8220;Students associations, not just at Massey but across the country, are really concerned around the silencing effect that she&#8217;s suggested here and whether other vice-chancellors might follow suit&#8221; – see: <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=c476f4e0f0&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Student leader fears &#8216;silencing effect&#8217;</a>.
Finally, Mike Hosking has joined the calls for Jan Thomas to resign, and he&#8217;s also asked what has happened to New Zealand universities: &#8220;The campus, the university, the home of free speech, the exchange of ideas, the heated debate, the ability to learn through diversity, the welcoming of diversity, the open arms approach to expression. Well, that&#8217;s all been made a joke&#8221; – see: <a href="https://criticalpolitics.us16.list-manage.com/track/click?u=c73e3fe9e4a0d897f8fa2746e&amp;id=b221b37e37&amp;e=c5a5df3a97" target="_blank" rel="noopener noreferrer">It&#8217;s simple – Massey&#8217;s Jan Thomas has got to go</a>.]]&gt;				</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Compulsory Te Reo Māori debate fails to address key problems, say critics</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2018/09/20/compulsory-te-reo-maori-debate-fails-to-address-key-problems-say-critics/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pacific Media Centre]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2018 09:01:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[APJS newsfile]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[Asia-Pacific Journalism]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Education policy]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori culture]]></category>
		<category><![CDATA[Maori education]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori Language week]]></category>
		<category><![CDATA[MIL-OSI]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Media Centre]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Region]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[PMC Reportage]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Reports]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo Maori]]></category>
		<category><![CDATA[APR]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/2018/09/20/compulsory-te-reo-maori-debate-fails-to-address-key-problems-say-critics/</guid>

					<description><![CDATA[
				
				<![CDATA[]]>				]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>				<![CDATA[

<p><em>Māori language week was celebrated last week and the key issue in the media was a debate on whether Te Reo Māori should be made compulsory in New Zealand schools. <strong>Mike Mohr</strong> of Asia Pacific Journalism reports.</em></p>




<p>Amid the debate over the issue of compulsory Te Reo Māori lessons in New Zealand schools that intensified last week, many arguments and opinions for and against were voiced.</p>




<p>Many New Zealanders support the idea of te reo being introduced more widely into schools, with overwhelming media coverage in support for compulsory Te Reo be implemented into the New Zealand core school curriculum by 2025.</p>




<p>But the question that has not yet been answered is whether it is possible or realistic, and the views of some who do not agree with the notion of compulsion have not yet been fully voiced.</p>




<p><a href="https://www.tewikiotereomaori.co.nz/" rel="nofollow">READ MORE: Te Wiki o te Reo Māori </a></p>


<a href="https://asiapacificreport.nz/category/apjs-newsfile/" rel="nofollow"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-12231 size-full" src="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2016/04/APJlogo72_icon-300wide.jpg" alt="" width="300" height="90"/></a><a href="https://asiapacificreport.nz/category/apjs-newsfile/" rel="nofollow"><strong>APJS NEWSFILE</strong></a>


<p>It is an ongoing debate that has divided many New Zealanders in support of its implementation and those opposed to Te Reo being made compulsory.</p>




<p>Figures in 2013 showcased a drop in the numbers of Te Reo speakers in New Zealand by 4 percent in 17 years.</p>




<div class="td-a-rec td-a-rec-id-content_inlineleft td-rec-hide-on-m td-rec-hide-on-tl td-rec-hide-on-tp td-rec-hide-on-p">


<div class="c3">


<p class="c2"><small>-Partners-</small></p>


</div>


</div>




<p>Among those opposing compulsory Te Reo is Renata, a student teacher in her final year of study of bilingual primary teaching (Māori and mainstream). She believes that implementation will be complex.</p>




<p>Not enough teachers specialising in the subject area is her concern.</p>




<p><strong>‘Lack of teachers’</strong><br />“There is already a lack of teachers, where are we going to find the teachers,” she says.</p>




<p>She adds that there is a need to focus more on supporting current speakers and teachers in the subject instead on using compulsion because currently there is such a shortage in the number of teachers.</p>




<p>There are many challenges ahead if it is made compulsory, she believes.</p>




<p>“What’s stopping us implementing Te Reo without it becoming compulsory? Do we need to force Te reo upon people to make them understand the importance or is it already becoming a choice of importance at people’s own free will.”</p>




<p>Tapa, a student of Māori law studies, is opposed to the idea of compulsory te reo in New Zealand.</p>




<p>“I think te reo should not be made compulsory, I do not like the term compulsory,” says Tapa, citing the “immense resources” that will be needed.</p>




<p>“Kura (School) are not always producing high level reo users, most rangatahi (young people) won’t even reply in reo. I think spend the money improving existing structures to a higher level,” he says.</p>




<p>To roll out nationwide implementation of Te reo into the New Zealand school system would cost a lot of time, money and resources, training and maintenance where there is already a struggling system to deliver basic modalities.</p>




<p><strong>More support</strong><br />“I think, and my reasons are influenced by Dr Tīmoti Kāretu that existing speakers of Reo should be supported to improve what they know and brought up to a higher level.”</p>




<p>There is not a set dollar amount for how much the government spends each year on te reo, but the general conservative figure is more than $100 million a year.</p>




<p>“That funding and resources should be spent in avenues where reo is already active to get it to a higher level and used consistently instead of mass production of mediocre speakers.”</p>




<p>Tapa has a suggestion for those wanting to learn Te Reo: “I think if you want your kids to learn Te Reo, send them to kohanga, and enrol yourself in Reo courses, and embrace te ao Māori (Māori world)”.</p>




<p>Concern for the quality of teaching and for potential students not being provided the full philosophy of the Māori view point and cultural emulsification into te reo will not be achieved by just providing teachers that know the language.</p>




<p>“If any random teacher was given just the language to speed up the process of teaching children, then it has no wairua (spiritual connection) attached to it.”</p>




<p><strong>Māori culture</strong><br />Te reo Māori does not come alone, it comes with te ao māori (Māori world), whakaaro Māori, tikanga, kawa and many other aspects unique to Māori culture, language and beliefs.</p>




<p>All these will have an effect on each and every single one of these Te Reo meōna tikanga (Competence in speaking, writing, comprehension, structure and the application of Te Reo Māori me ona tikanga) is integrate to have reo, substance and identity.</p>




<p>“We don’t give that just to anyone, especially if it against their will and do not have respect for the culture let alone the language,” he says.</p>




<p>There is a bright light at the end of the tunnel as more and more people throughout the country are willing to make the effort to learn Te Reo.</p>




<p>“Statistics are showing that there has been a major influx of people all over New Zealand wanting to learn Te Reo Māori,” says Renata.</p>




<p>She believes that more resources and funding is needed to support current speakers and to support people who are passionate about wanting to learn Te Reo.</p>




<p><strong>Importance realised</strong><br />“People who want to learn and are now learning to recognise the reality of its importance,” she says.</p>




<p>Renata understands the amount of work that will be needed for it to be implemented is a huge up taking and everyone needs to do their part to preserve the language.</p>




<p>But, people need to choose for themselves and those who are passionate about learning Te reo need to be supported and encouraged with the proper resources made available to facilitate learning.</p>




<p>“It is up to us as an individual, as a whānau, and as an iwi to maintain that as tangata whenua, it is not the responsibility of others to bring back something that we as a collective need to learn ourselves and pursue,” Renata says.</p>




<p>Current arguments fall to the need for New Zealanders to learn more about Māori point of views and learning a second language will support cognitive development in young children in their development.</p>




<p>There seems to be a lot of agreement that having a second language should be promoted and encouraged for school children.</p>




<p><strong>Fear over choice</strong><br />A lot of the fear of many parents is not being able to be given a choice on the second language their young one will learn.</p>




<p>Not many people are denying the importance of Māori culture and language in New Zealand, and is the duty of New Zealanders under the treaty to treasure and maintain the language for future generations, say advocates.</p>




<p>But a realistic discussion and debate on how to implement it will be beneficial for all.</p>




<p>While there seems to be a lot of emotion when the topic is discussed, no real attempt is being made to justify to the wider public the need for Te Reo to be compulsory without logical arguments to appease the fear of wider New Zealand.</p>




<p><em><a href="http://www.pmc.aut.ac.nz/profile/mike-mohr" rel="nofollow">Mike Maatulimanu Mohr</a> is a student journalist on the Postgraduate Diploma in Communication Studies (Journalism) reporting on the Asia-Pacific Journalism course at AUT University.</em></p>




<div class="printfriendly pf-alignleft"><a href="#" rel="nofollow" onclick="window.print(); return false;" class="noslimstat" title="Printer Friendly, PDF &#038; Email"><img decoding="async" class="c4" src="https://cdn.printfriendly.com/buttons/printfriendly-pdf-button.png" alt="Print Friendly, PDF &#038; Email"/></a></div>




<p>Article by <a href="https://www.asiapacificreport.nz/" target="_blank" rel="nofollow noopener noreferrer">AsiaPacificReport.nz</a></p>

]]&gt;				</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Learning te reo Māori a pathway to Aotearoa’s culture and history</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2018/09/14/learning-te-reo-maori-a-pathway-to-aotearoas-culture-and-history/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pacific Media Centre]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Sep 2018 09:01:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Asia Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori culture]]></category>
		<category><![CDATA[Maori education]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[MIL-OSI]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Media Centre]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Region]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[PMC Reportage]]></category>
		<category><![CDATA[Reports]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo Maori]]></category>
		<category><![CDATA[APR]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/2018/09/14/learning-te-reo-maori-a-pathway-to-aotearoas-culture-and-history/</guid>

					<description><![CDATA[
				
				<![CDATA[]]>				]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>				<![CDATA[

<p><em>Eden created an online series for Te Karere voicing the political views of youth.</em> <em>Video: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=T4LgIv3o9MQ" rel="nofollow">AUT</a></em></p>




<p><em>By Michael Neilson, Māori affairs reporter of the New Zealand Herald</em></p>




<p>Advocates for boosting te reo levels in Aotearoa say it provides a gateway to greater cultural, historical and racial understanding.</p>




<p>Minister for Crown/Māori Relations Kelvin Davis says he would love to see all New Zealanders feeling comfortable in Māori spaces, with te reo Māori being the key.</p>




<p>“To go on marae and feel comfortable, engage in things like Waitangi Day, Kororneihana, and Rātana. It is only daunting when there is ignorance and lack of understanding about what is going on.”</p>




<p>Davis says Te Tiriti o Waitangi is a “bridge” connecting te ao Māori and Pākehā, with language, customs and culture on each side.</p>




<p>“Since 1840 who has crossed that bridge? Māori have crossed over, how many have come back the other way? Some people have, and we are really grateful for that, but it has been one-way traffic mainly.”</p>




<div class="td-a-rec td-a-rec-id-content_inlineleft td-rec-hide-on-m td-rec-hide-on-tl td-rec-hide-on-tp td-rec-hide-on-p">


<div class="c3">


<p class="c2"><small>-Partners-</small></p>


</div>


</div>




<p>Due to that one-way traffic, and consequent ignorance of Māori language and culture, there is often tension. Learning te reo would help reduce the ignorance about Māori issues, and what it is to be Māori, Davis says.</p>




<p>Growing up in a monolingual household, Davis, of Ngāti Manu descent, said he felt “something was missing”.</p>




<p><strong>‘Felt embarrassed’</strong><br />“I felt embarrassed going on to our marae, not knowing what was being said.”</p>




<p>He took it up at high school, maintaining it through his adult life. He said he was about a “7.5 out of 10” in terms of fluency.</p>




<p>Speaking Māori gives confidence in who you are as Māori New Zealander, and leads on to other understanding of whakapapa, and history, Davis said.</p>




<p>“It is hard to engage in te ao Māori without knowing the language. You can know tikanga, customs, attitudes, but the cream on top is te reo.”</p>




<p>Head of Auckland University of Technology’s School of Language and Culture, Associate Professor Sharon Harvey, says learning a second language helps people understand different points of view.</p>




<p>“If New Zealand had embraced Māori earlier on we would be seeing the benefits of seeing things from different perspectives. Our determined rejection has not helped.”</p>




<p>Te reo Māori is closely linked to other Pacific languages.</p>




<p><strong>Pacific access</strong><br />“It gives access to Pacific languages like Tahitian, Cook Island Māori, and a little more distant to Tongan and Samoan.”</p>




<p>While New Zealand promotes itself as being bicultural, it has never extended that ambition to being bilingual, Dr Harvey says.</p>




<p>“I think Māori would say the intent of the Treaty was never for the language of this land to be lost, and replaced with a language from the other side of the world. We really can’t be bicultural unless we are bilingual.”</p>


<img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-32181" src="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/09/Marama-Davidson-Greens-NZH-680wide.jpg" alt="" width="680" height="453" srcset="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/09/Marama-Davidson-Greens-NZH-680wide.jpg 680w, https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/09/Marama-Davidson-Greens-NZH-680wide-300x200.jpg 300w, https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/09/Marama-Davidson-Greens-NZH-680wide-630x420.jpg 630w" sizes="auto, (max-width: 680px) 100vw, 680px"/>Green Party co-leader Marama Davidson says her grandmother had te reo “beaten” out of her. Image: Michael Craig/ New Zealand Herald


<p>Green Party co-leader Marama Davidson says te reo is a “core” part of the future of race relations in Aotearoa.</p>




<p>Davidson’s grandmother had literally had the language beaten out of her, and it had taken three generations to get over the trauma.</p>




<p>“Her children didn’t learn, and neither did we, and now it has taken our children to finally reclaim it.</p>




<p>“Te reo is core to healing, core to the future of our race relations. It gives us something unique, to be proud of, together.”</p>




<p><strong>Adult learning</strong><br />Davidson (Ngāti Porou, Te Rarawa and Ngāpuhi) started learning te reo properly as an adult, and even made a decision to only speak te reo to one of her daughters – now 10 – since birth.</p>




<p>Te reo offers an insight to the Māori worldview, offering different perspectives, Davidson says.</p>




<p>“Things like there being no gender pronouns in te reo, in itself says something profound about accepting or rejecting narrow sexual identities.</p>




<p>“Another example is mokopuna, which literally means wellspring of descendants. Te reo offers the opportunity to understand those things.”</p>




<p>National’s Māori development spokesman Nuk Korako says te reo is like the country’s “flora and fauna”.</p>




<p>“It is like the kauri – it is unique, rooted in this country’s fabric. Why wouldn’t we want to learn te reo?”</p>




<p>Korako, of Ngai Tahu descent, grew up in a monolingual household, with parents part of the generation “not allowed to speak Māori”.</p>




<p><strong>Te reo compulsory</strong><br />He learned his reo at St Stephen’s College in Bombay, south of Auckland, where te reo was a compulsory subject.</p>




<p>“I remember on my first day there were guys from Tūhoe having a conversation in te reo. I had heard it on the marae growing up, but it was fascinating to hear it in a daily context.”</p>




<p>He says increasing cultural and history understanding would foster interest in te reo.</p>




<p>“One of the most important things with rangatahi in New Zealand, is that they have a really good understanding and grounding of Māori culture and history, because it then gives them that appreciation to the language of the culture.”</p>




<p>Te Taura Whiri (Māori Language Commission) chairwoman Professor Rawinia Higgins says learning te reo would give Kiwis a better understanding of who we are as a nation.</p>




<p>“It is our first language, so helps define who we are. It is also a defining feature of who we are in a global context.</p>




<p>“A significant feature of our national game is the haka, and that is in te reo. On the international stage people are interested in it for that unique element.”</p>




<p>Higgins, who is also Victoria University of Wellington’s Deputy Vice-Chancellor (Māori), says language and culture go hand in hand.</p>




<p>“With te reo, Te Tiriti comes into it as well. It helps open up a different perspective over some of our historical encounters, and move forward overall.”</p>




<p><em>This article is republished from the New Zealand Herald with permission.</em></p>




<div class="printfriendly pf-alignleft"><a href="#" rel="nofollow" onclick="window.print(); return false;" class="noslimstat" title="Printer Friendly, PDF &#038; Email"><img decoding="async" class="c4" src="https://cdn.printfriendly.com/buttons/printfriendly-pdf-button.png" alt="Print Friendly, PDF &#038; Email"/></a></div>




<p>Article by <a href="https://www.asiapacificreport.nz/" target="_blank" rel="nofollow noopener noreferrer">AsiaPacificReport.nz</a></p>

]]&gt;				</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kupu: New app translates objects into te reo Māori</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2018/09/14/kupu-new-app-translates-objects-into-te-reo-maori/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pacific Media Centre]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Sep 2018 00:01:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Asia Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous education]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori culture]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[MIL-OSI]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Media Centre]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Region]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[PMC Reportage]]></category>
		<category><![CDATA[Reports]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo]]></category>
		<category><![CDATA[Te Reo Maori]]></category>
		<category><![CDATA[APR]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/2018/09/14/kupu-new-app-translates-objects-into-te-reo-maori/</guid>

					<description><![CDATA[
				
				<![CDATA[]]>				]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>				<![CDATA[

<p><em>Te Rina Kowhai reports for Te Karere. Video: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=GDRFATzTCsA" rel="nofollow">TVNZ</a><br /></em></p>




<p><em><a href="http://www.pacmediawatch.aut.ac.nz" rel="nofollow">Pacific Media Watch</a> Newsdesk</em></p>




<p>A new app developed by Spark and Google in conjunction with the Research Team of the Te Aka Māori – English, English – Māori Dictionary in Te Ipukarea ~The National Māori Language Institute, has taken New Zealand by storm this Māori Language Week, reports <a href="https://news.aut.ac.nz/" rel="nofollow">AUT News</a>.</p>




<p>Kupu – an app that allows users to scan their surroundings, take photos of everyday objects and offers the te reo translation – has landed extensive media coverage since its launch on Monday and has been downloaded thousands of times.</p>




<p>Te Ipukarea director Professor Tania Ka’ai of Auckland University of Technology served as project lead and worked closely with Spark and Colenso BBDO, Spark’s Creative Team, to develop the resource from the time they requested to embed Te Aka in the app to its completion.</p>


<a href="http://nzcurriculum.tki.org.nz/Curriculum-resources/National-events-and-the-NZC/Maori-Language-Week" rel="nofollow"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-32138 size-full" src="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/09/Maori-Language-Week-logo-2018-300wide.png" alt="" width="300" height="167"/></a><a href="http://nzcurriculum.tki.org.nz/Curriculum-resources/National-events-and-the-NZC/Maori-Language-Week" rel="nofollow"><strong>MĀORI LANGUAGE WEEK</strong></a>


<p>For Professor Ka’ai, Kupu symbolises the legacy of her colleague, mentor and friend Professor John Moorfield, who died in March.</p>




<p>“Spark first approached John late last year,” Tania explained. “They needed a solid, reliable and comprehensive set of Māori words to integrate into the app – and saw John’s <a href="http://maoridictionary.co.nz/" rel="nofollow">Te Aka Māori -English, English- Māori Dictionary </a>as the best tool for the job.”</p>




<div class="td-a-rec td-a-rec-id-content_inlineleft td-rec-hide-on-m td-rec-hide-on-tl td-rec-hide-on-tp td-rec-hide-on-p">


<div class="c3">


<p class="c2"><small>-Partners-</small></p>


</div>


</div>




<p>The team at Te Ipukarea sourced and provided a set of nouns and adjectives that underpin the app’s te reo lexicon. They also provided the audio versions of these words to ensure that Kupu users can hear the correct pronunciation.</p>




<p>“The team and I worked hard to get the best possible collection of words and phrases together in time for the app’s launch,” Professor Ka’ai said.</p>




<p>“One of John’s final projects was a Dictionary update and to help finish that off in time for the Kupu launch we spent five days in a recording studio with a native te reo speaker and recorded a further 6,500 new words. It was an exhausting, but necessary process.”</p>




<p>Now that Kupu is in the public sphere, Professor Ka’ai and her team are involved with reviewing feedback and fine-tuning any niggling issues.</p>




<p>“We’ve received so much positive feedback already,” Professor Ka’ai said. “Its incredibly gratifying to know that it has made people happy. Kupu really is for all New Zealanders – not just Māori – and I’m glad that the app is another step in normalising te reo in this country.”</p>




<p>And since the official launch at the start of Te Wiki o te Reo Māori / Māori Language Week Tania has been proud of the team’s efforts.</p>




<p>“It really is a proud moment for us, and I think John would have been proud of the final product too.”</p>




<div class="printfriendly pf-alignleft"><a href="#" rel="nofollow" onclick="window.print(); return false;" class="noslimstat" title="Printer Friendly, PDF &#038; Email"><img decoding="async" class="c4" src="https://cdn.printfriendly.com/buttons/printfriendly-pdf-button.png" alt="Print Friendly, PDF &#038; Email"/></a></div>




<p>Article by <a href="https://www.asiapacificreport.nz/" target="_blank" rel="nofollow noopener noreferrer">AsiaPacificReport.nz</a></p>

]]&gt;				</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lifetime of devotion to Māori and Pacific student success</title>
		<link>https://eveningreport.nz/2018/07/27/lifetime-of-devotion-to-maori-and-pacific-student-success/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Pacific Media Centre]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jul 2018 09:01:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Asia Pacific]]></category>
		<category><![CDATA[Asia Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[Auckland University of Technology]]></category>
		<category><![CDATA[AUT]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural diversity]]></category>
		<category><![CDATA[Diversity]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Indigenous]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Maori culture]]></category>
		<category><![CDATA[Maori education]]></category>
		<category><![CDATA[Maori language]]></category>
		<category><![CDATA[MIL-OSI]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[Ngā Wai o Horotiu]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Media Centre]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Profile]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Region]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Report]]></category>
		<category><![CDATA[PMC Reportage]]></category>
		<category><![CDATA[Reports]]></category>
		<category><![CDATA[Tertiary]]></category>
		<category><![CDATA[Youth]]></category>
		<category><![CDATA[APR]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eveningreport.nz/2018/07/27/lifetime-of-devotion-to-maori-and-pacific-student-success/</guid>

					<description><![CDATA[
				
				<![CDATA[]]>				]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>				<![CDATA[

<div readability="33"><a href="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/Tui-vertical-680wide.jpg" data-caption="Tui O'Sullivan (right) with Tagaloatele Peggy Fairbairn-Dunlop at the Pacific Media Centre recently when retiring. Image: Del Abcede/PMC" rel="nofollow"><img loading="lazy" decoding="async" width="680" height="776" itemprop="image" class="entry-thumb td-modal-image" src="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/Tui-vertical-680wide.jpg" alt="" title="Tui-vertical 680wide"/></a>Tui O&#8217;Sullivan (right) with Tagaloatele Peggy Fairbairn-Dunlop at the Pacific Media Centre recently when retiring. Image: Del Abcede/PMC</div>



<div readability="144.14273127753">


<p><strong>PROFILE:</strong> <em>By Leilani Sitagata</em></p>




<p>Educator and kuia Tui O’Sullivan has recently retired from Auckland University of Technology after close to 40 years of service.</p>




<p>Born and breed up North in the heart of Ahipara, she says choosing to do tertiary study was the right choice for her.</p>




<p>“Growing up as a young girl you were told to pick from three directions – academic, commercial or homecraft,” O’Sullivan says.</p>




<p>“I never had a burning desire to become a teacher, but it just seemed like the best fit for me to follow that path.”</p>




<p>Over the years, O’Sullivan (Te Rarawa and Ngati Kahu) gained a Bachelor of Arts, <a href="https://researchspace.auckland.ac.nz/handle/2292/3284" rel="nofollow">Master’s in Education (Māori)</a>, a Diploma in Ethics and a Diploma in Teaching.</p>




<p>“Coming from a town where you didn’t know names, but everyone was Aunty or Uncle, Auckland was by far a change of scenery.”</p>




<div class="td-a-rec td-a-rec-id-content_inlineleft td-rec-hide-on-m td-rec-hide-on-tl td-rec-hide-on-tp td-rec-hide-on-p">


<div class="c3">


<p class="c2"><small>-Partners-</small></p>


</div>


</div>




<p>O’Sullivan was appointed as the first Māori academic at AUT, then AIT.</p>


<img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-30650 size-full" src="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/tui-2-680wide.jpg" alt="" width="680" height="457" srcset="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/tui-2-680wide.jpg 680w, https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/tui-2-680wide-300x202.jpg 300w, https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/tui-2-680wide-625x420.jpg 625w" sizes="auto, (max-width: 680px) 100vw, 680px"/>Tui O’Sullivan at her recent Auckland University of Technology farewell on Ngā Wai o Horotiu marae. Image: Del Abcede/PMC


<p><strong>Evening classes</strong><br />She says she taught evening classes on literacy twice a week and had many people from the Pacific wanting to improve their written and oral skills.</p>




<p>“A number of them were members of church groups who wanted to polish up for competitions involving writing and speaking.”</p>




<p>Alongside the night classes, O’Sullivan was involved in the formation of the newspaper <em>Password</em>.</p>




<p>“We formed a newspaper which explained certain things about living in New Zealand, among other things like the Treaty of Waitangi and Māori culture.”</p>




<p>O’Sullivan says there was an increasing number of immigrants to her English classes and <em>Password</em> helped with their immersion into a new culture.</p>




<p>While working in general studies, she says she helped teach communications English and basic skills to full time students, predominantly young men.</p>




<p>However, women started to come along to O’Sullivan’s teaching and the numbers slowly grew.</p>


<img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-30652" src="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/Isabella-Tui-farewell-680wide.jpg" alt="" width="680" height="409" srcset="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/Isabella-Tui-farewell-680wide.jpg 680w, https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/Isabella-Tui-farewell-680wide-300x180.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 680px) 100vw, 680px"/>Tui O’Sullivan (right) with fellow foundation Pacific Media Centre advisory board member Isabella Rasch. Image: Del Abcede/PMC


<p><strong>First women’s group</strong><br />O’Sullivan was part of the creation of the very first women’s group on campus.</p>




<p>“A senior lecturer approached a couple of us women staff asking if we could keep an eye out for the young women and be an ear should they need that.</p>




<p>“From there Women on Campus developed which looked after the interests of women students and staff members.”</p>




<p>She said they switched the name of the group over the years because what they originally chose didn’t have a ring to it.</p>




<p>“We were called Women’s Action Group for a while, but WAG didn’t sound too good.”</p>




<p>Another first for the university was the establishment of the <a href="https://walkinto.in/tour/bkBenXdUpbbyerlhm_IaZ?scene=-36.85388778039718|174.7678920271851|306.7922135346153|13.222054838028143|0.7786417857028094|RunBl-vQJkwAAAQ3nWSX5w|false|GOOGLE" rel="nofollow">Ngā Wai o Horotiu marae</a> in 1997 which Tui said she’ll forever remember.</p>




<p>When the marae was officially opened more than 1000 people turned up to celebrate the momentous occasion.</p>


<img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-30653" src="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/Tuifarewell1-680wide.jpg" alt="" width="680" height="453" srcset="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/Tuifarewell1-680wide.jpg 680w, https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/Tuifarewell1-680wide-300x200.jpg 300w, https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/Tuifarewell1-680wide-630x420.jpg 630w" sizes="auto, (max-width: 680px) 100vw, 680px"/>Students and staff at the Pacific Media Centre’s farewell for Tui O’Sullivan. Image: Del Abcede/PMC


<p><strong>Emphasis on diversity</strong><br />The marae opening signified AUT acknowledging the Treaty of Waitangi and further emphasised the diversity within the university.</p>




<p>“The majority of staff here have had this willingness and openness to support and promote success for Māori and Pacific students.”</p>




<p>When asked what was one of the most gratifying times for her during her time at AUT, O’Sullivan simply says applauding the young people who cross the stage.</p>




<p>“I always seem to end up with lots of those lolly leis because people end up with so many, and they get off-loaded to me.”</p>




<p>O”Sullivan says that over the years she’s never missed a graduation for her faculty regardless of how many there are.</p>




<p>“Seeing students wearing their kakahu or family korowai, and others who have grown to learn more about their whakapapa and their place in the world.</p>




<p>“Those are the most rewarding times for me.”</p>




<p>O’Sullivan was the equity adviser for the Faculty of Creative Technologies and lectured in Te Tiriti o Waitangi and community issues. She was also a strong advocate of the <a href="http://teu.ac.nz/" rel="nofollow">Tertiary Education Union (TEU)</a> and a foundation member of the advisory board for AUT’s <a href="http://www.pmc.aut.ac.nz" rel="nofollow">Pacific Media Centre</a> from 2007.</p>




<p>She insists she hasn’t left a legacy but has been part of an ever evolving journey that AUT is going through.</p>


<img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-30654" src="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/Tui-with-PMC-trio-680wide.jpg" alt="" width="680" height="458" srcset="https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/Tui-with-PMC-trio-680wide.jpg 680w, https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/Tui-with-PMC-trio-680wide-300x202.jpg 300w, https://asiapacificreport.nz/wp-content/uploads/2018/07/Tui-with-PMC-trio-680wide-624x420.jpg 624w" sizes="auto, (max-width: 680px) 100vw, 680px"/>Tui O’Sullivan (centre) with Pacific Media Centre director Professor David Robie and advisory board chair Associate Professor Camille Nakhid. Image: Del Abcede/PMC


<div class="printfriendly pf-alignleft"><a href="#" rel="nofollow" onclick="window.print(); return false;" class="noslimstat" title="Printer Friendly, PDF &#038; Email"><img decoding="async" class="c4" src="https://cdn.printfriendly.com/buttons/printfriendly-pdf-button.png" alt="Print Friendly, PDF &#038; Email"/></a></div>


</div>



<p>Article by <a href="https://www.asiapacificreport.nz/" target="_blank" rel="nofollow noopener noreferrer">AsiaPacificReport.nz</a></p>

]]&gt;				</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
